欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【天海祐希】「おいら。」第56回 翻譯 西梅汁的僕人。

2021-08-18 15:27 作者:hikari8930  | 我要投稿

天海祐希「おいら。」文集總目錄https://www.bilibili.com/read/readlist/rl429260

繼上回提到的本博文二大謎團之一

西梅汁又出現啦!

西梅系列文:第9回第21回第28回第37回第38回第48回(越來越長了...)


以下正文



第56回 西梅汁的僕人。


嘿嘿太好了......。


西莓汁終於成功的

在野田版潘朵拉隊的女生部中滲透啦。*


Asa醬居然說了*

「很好喝呢。變成習慣了呢。」

這樣的發言。


習慣了嗎......

我心裡暗自竊喜。


Tomoe醬也是,Ei醬也是,銀桑也是,*

已經都成為了,西梅汁的 俘・虜。


但—是!但是啊!

似乎只有對富田小靖滲透力還不夠。


當我們對西梅物興奮時

「嗚啊——」

她嫌棄的逃跑了。


嘛,已經滲透了這麼多人

就放過她一人吧。

嗯—。我這心胸是多麽寬廣啊......。


Pokka大人。咱的草根運動

以這樣的狀態進行著。

近日,西梅愛好會即將啟動。

敬請期待。


總覺得— 這篇博文簡直就像是

專屬Pokka西梅物的一篇。


「那種事—怎樣都好。

我啊! 就是這西梅的、

這個西梅汁的僕人」

by 希巴*


真是的,又是內梗了。

沒看過潘朵拉之鐘的各位,真是抱歉。


那麼就 再會 Amami是也


[1999-12-14-TUE]



原文連結:


還沒看潘朵拉的,趕緊補上啊(笑)

重看一次還是非常精彩啊。


*當年潘朵拉之鐘,同時上演 野田版與蜷川幸雄版。兩邊導演打對台(友好的)。欲知更多,請前往潘朵拉考古文


*音室亜册弓、堀朋恵、豊川栄順、銀粉蝶、潘劇演員


*希巴:野田在潘劇中的角色名。

「那種事怎樣都好,我就是這王國、這皇家的僕人」此段出自潘劇台詞(01:20:00)


(哇哈哈哈哈!什麼科普都難不倒咱啦!)





這篇是什麼二哈海!!!

哈哈哈哈哈哈哈哈

不!這已經超越二哈了!

實在笑死了

好可愛的個性啊!!


原文滲透,本來想翻成攻略的

但覺得實在太壞(笑)

就把持住這邪惡的思想了,嘿嘿...





文末附上一張可愛Yuri醬


西梅會要啟動啦~~~


上一篇|第55回 女生隊吃飽喝足。


【天海祐希】「おいら。」第56回 翻譯 西梅汁的僕人。的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律