欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

2018年英语二翻译真题讲解 英语二高分指南林晨陪你考研

2022-11-08 20:30 作者:林晨MBA  | 我要投稿

2018年英语二翻译真题讲解 英语二高分指南林晨陪你考研

我是林晨陪你考研英语二培训老师镯梦,今天给大家分享2018年英语二真题翻译,希望对大家的备考有帮助。

英二的翻译一共15分,需要把给的整段/多段文字,全文翻译。翻译部分相对难度适中,更能考察学生的基本功,如果想在翻译部分取得满分,需要了解翻译部分考察内容,如下图。之后再按照翻译的做题步骤进行翻译:第一步:读开头和结尾,了解整段话的主旨。第二步:逐句翻译,先找到每句话的主干,再分析其他成分。第三步:整体检查句子是否通顺。

2018年考研英语(二)的整体难度和出题思路与往年持平。2018年翻译选自 2017年3月16日由Saba Khalid发表在杂志 Blinkist Magazine 原文标题为 Why Bill Gates Reads 50 Books A Year (And How You Can Too!),节选部分主要讲述了世界首富比尔盖茨从小热爱读书的事迹。时至今日,比尔盖茨仍然把坐下来读书当作他最喜欢的学习方式。

真题中翻译部分共9句话,155个词。长短句相结合,符合英语二翻译真题历年的出题特点。另外,代词较多,大部分句子不算长,部分单词根据上下文猜出。文章中没有出现非常复杂的长难句,整体翻译难度不大。

如果同学们在平时坚持背单词和熟悉句子,那么对于2018年的翻译,很容易拿高分。接下来一一讲解每句话的翻译:

1. A fifth grader gets a homework assignment to select his future career path from a list of occupations.

解析:to select...是后置定语修饰assignment,select sth from sth,从...中选择...

homework assignment 家庭作业任务;select 选择;

career path 职业道路;occupation 职业

考点:非谓语动词作定语、介词结构

译文:一个五年级的学生,得到了这样的家庭作业任务,从一系列的职业选择中,挑选他未来的职业生涯道路。

2. He ticks “astronaut”, but quickly adds “scientist” to the list and selects it as well.

解析:注意本句中的并列连词,“ticks but adds and selects”

考点:宾语从句、并列结构

译文:男孩勾选了“宇航员”选项,但是很快又把“科学家”增添到列表中,并且也选择了这个选项。

3. The boy is convinced that if he reads enough, he can explore as many career paths as he likes.

解析:be convinced 认为;explore 探索

考点:被动、宾语从句、as many ...as

译文:男孩认为如果阅读足够多的书,他就可以探索尽可能多的他喜欢的职业道路。

4. And so he reads—— everything from encyclopedias to science fiction novels.

解析:from...to... 从...到...          考点:介词结构

译文:因此,他开始广泛的阅读,从百科全书到科幻小说。

5. He reads so passionately that his parents have to institute a “no reading policy” at the dinner table.

解析:so...that...如此...以至于...     institute 制定        考点:so that结构、副词翻译、介词结构

  译文:他是如此地热爱阅读以至于他的父母不得不制定餐桌上“禁止阅读”的规定。

6. That boy was Bill Gates, and he hasn’t stopped reading yet---not even after becoming one of the most successful people on the planet.

解析:状语从句        考点:省略、现在完成时

译文:那个男孩就是比尔盖茨,并且即使在他成为全世界最成功的人士之后,他依然没有停止阅读。

7. Nowadays, his reading material has changed from science fiction and reference books:recently, he revealed that he reads at least 50 nonfiction books a year.

解析:冒号之后可以看作是同位语成分,本句顺译即可。

reference books 工具书;nonfiction books非小说读物

考点:宾语从句、change from结构

译文:如今,比尔盖茨的阅读材料已经不再局限于科幻小说和工具书:最近,他表示一年他至少阅读50本非小说读物。

8. Gates chooses nonfiction titles because they explain how the world works.

解析:because引导的原因状语从句

考点:how引导的宾语从句

译文:盖茨之所以选择非小说类书名的读物,是因为这些书阐释了世界是如何运转的。

9. “Each book opens up new avenues of knowledge,” Gates says.

解析:avenues道路,途径

考点:固定搭配

译文:盖茨说:“每一本书都开拓了通向知识的新道路。”

注意翻译要说人话:英二文章具有一定的故事性,所以很多时候并不是英一那样逐句采点给分,还要看整体的衔接,在翻译完成之后,可用自己尝试整体读一遍,把不通顺的部分改成自然的表达方式。

以上就是为大家分析的2018年翻译部分。林晨考研的学员在上周英二真题测试中,大部分都拿到了9分以上的好成绩,下面给大家展示林晨陪你考研学员的优秀翻译,供大家参考学习:

大家继续加油,好好复习。

END


更多关于备考信息及资料,可与我沟通联系。最后祝大家都能考上理想院校~



作者介绍


林晨老师,你相见恨晚的(MBA MEM MPA EMBA MPACC)择校 初试 提前面试 复试 调剂的指导老师,目前已累计陪伴1000名学生考生理想院校的MBA MEM MPA EMBA MPACC。

林晨陪你考研


2018年英语二翻译真题讲解 英语二高分指南林晨陪你考研的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律