简单日语阅读:稻田艺术-戴口罩的熊,为日本抗疫鼓劲
田(た)んぼにいろいろな色(いろ)の稲(いね)で「マスクをした熊(くま)」
[2020年9月9日 17時25分]

京都府(きょうとふ)福知山(ふくちやま)市(し)に、マスクをした熊(くま)の「田(た)んぼアート」ができました。近所(きんじょ)に住(す)む人(ひと)のグループが、新(あたら)しいコロナウイルスがなくなるように願(ねが)って、田(た)んぼにいろいろな色(いろ)の稲(いね)を植(う)えて作(つく)りました。
田(た)んぼアート:稻田艺术 グループ:group的音译,团体
田(た)んぼ:稻田 アート:art的音译,艺术
京都府福知山市,稻田艺术‘戴口罩的熊’完成了。附近居住的居民团体,怀着新冠病毒快点消失的信念,在稻田里种植了多种颜色的水稻。
グループの人(ひと)は今年(ことし)6月(がつ)から、マスクをした熊(くま)の絵(え)になるように、赤(あか)、黒(くろ)、緑(みどり)、黄色(きいろ)の稲(いね)を植(う)えました。熊(くま)の上(うえ)には、「ストップ」という字(じ)も見(み)えます。
ストップ:stop的音译,停止
团队里的人今年6月开始,为了完成佩戴口罩的熊的图画,种植了红色,黑色、绿色和黄色的水稻。熊的上方还可以看见‘stop’的字样。
グループの人(ひと)は「みなさんに楽(たの)しんでもらいながら、コロナウイルスがストップするように作(つく)りました」と話(はな)していました。
团队的人表示制作‘戴口罩的熊’稻田艺术是为了让大家获得快乐的同时(希望)新冠病毒停止。
原文链接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012607891000/k10012607891000.html