欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【明日方舟】《日暮寻路(An Obscure Wanderer)》——瑟奇亚克篇

2022-09-11 16:31 作者:比那名-桔天子  | 我要投稿

不得安宁

 

11月30日 8:00 P.M.

茨沃涅克城区

电视新闻:……经过本日游览,莱塔尼亚访问团高度称赞我市的繁荣景象,双方迅速达成合作共识。

电视新闻:依据协议,我市将与莱塔尼亚城市格劳菲尔德搭建稳定的贸易关系,互通有无。

电视新闻:主打莱塔尼亚特色的商业街已经于新地块动工建设,一期工程将以莱塔尼亚的音乐艺术为主题。

电视新闻:承建商盖尔工业的负责人向记者表示,在国际一流设计师把控下,建成后的商业街将成为卡西米尔独一无二的风景线。

电视新闻:该项目预计将大幅拉动我市旅游业收入……

瑟奇亚克:(唔,这块切得浅了一点……)

屋里的女性声音:亲爱的?

屋里的女性声音:……把你的手工放一放吧,该去接儿子放学了。

瑟奇亚克:他不能自己回来吗?

屋里的女性声音:哎呀,他不就是嘴上嫌你多管闲事吗?

瑟奇亚克:多管闲事?哼,我堂堂贵族骑士亲自去接他……他倒是和那些小市民的孩子玩得很开心。

屋里的女性声音:忍忍吧,也就这一段时间。你自己不是说过吗?很快大家就会忘记“塑料”瑟奇亚克,也不会有人加害我们了。

电视新闻:……下面播报一则社会新闻。旧城区再次出现感染者暴动事件,国民院已经介入调查。

电视新闻:警方承认,此前自首的感染者主谋泽诺·舍尔文已经逃脱,相关负责人已被问责。

电视新闻:各位市民如有线索……

屋里的女性声音:听到新闻了吗?你快去吧,唉。

屋里的女性声音:真没想到搬到茨沃涅克这样偏远的城市来,混进普通市民的队伍里避风头,结果还是一样不得安宁。

屋里的女性声音:以前害怕你在赛场上出事,现在害怕儿子走在路上出事……

瑟奇亚克:没什么好怕的,那些新闻只是危言耸听罢了。

瑟奇亚克:真正有威胁的势力,什么时候轮得到国民院公开调查?

瑟奇亚克:感染者只不过原本就没有稳定的身份识别码,让无能的警方不知道从何处下手追查。他们能有多大的——

瑟奇亚克:……

瑟奇亚克:……经过了那样的特锦赛,感染者当然是个好噱头,可以怂恿人们购置防护装备和人身保险。到最后都是商人的谋划罢了。

屋里的女性声音:呵呵……既然是危言耸听的话,你又为什么要全副武装地出门呢?

瑟奇亚克:……

屋里的女性声音:好啦,我不担心出事,我相信你,“骑士”。

 

茨沃涅克代表:……到这座纪念雕塑脚底,就是中心城区的边界了。

茨沃涅克代表:外缘的地块难免老旧,恐怕没有什么能介绍给您的风景了。

莱塔尼亚贵族:容我好奇一下,那边是堆积成山的货箱吗?

茨沃涅克代表:呃,您这么说也没错……那只是一处废弃街区。

茨沃涅克代表:原本那里有通向地下层的运输通道,后来通道关闭了,也不知怎么,这些从淘汰运输载具上卸下来的旧货箱就慢慢堆起来了。

茨沃涅克代表:——当、当然啦,茨沃涅克正在大兴土木升级市容,这样的废弃街区很快就会由一流的工程企业改建,下次您就不会看到这种景象了。

莱塔尼亚贵族:我倒是觉得,那些五颜六色的旧货箱搭建出的城市也很漂亮。

茨沃涅克代表:啊,是吗?哈哈……莱塔尼亚人在艺术方面果然独具慧眼。

莱塔尼亚贵族:呵呵,感谢您的谬赞。

莱塔尼亚贵族:时间也不早了,如果再勉强各位陪同我参观,我心里多少有些过意不去。

茨沃涅克代表:哪里的话!能向您展示这座城市的夜景是我的荣幸。

茨沃涅克代表:不过,您明天还要出席剪彩仪式,是应该提早休息。

茨沃涅克代表:对了,您应该也喜欢音乐吧。我这里正好有本地销量最高的几张音乐唱片,您或许有兴趣带回酒店房间欣赏?

莱塔尼亚贵族:感谢您的美意,可惜今晚我已经选好了钟情的主题曲,您不觉得冒犯的话……?

茨沃涅克代表:呃,不会不会……

茨沃涅克代表:那我就先行告退了,请您好好休息。届时我们来接您。

贵族侍卫:老爷,我已经跟这里的市民打听过了。

贵族侍卫:但现在天色这么晚了,您还要去吗?

莱塔尼亚贵族:还有人在盯着我们吗?

贵族侍卫:依据我的判断,暂时没有。

莱塔尼亚贵族:那我们就走吧。我仍然期待这次旅行能更圆满一些。

 

粗犷的偷渡者:感觉怎么样?

受伤的感染者骑士:能怎么样,你看我的腿有好转的迹象吗?

粗犷的偷渡者:这药可是我们俩的钱加在一起买来的,还是正规药店货架上拿的,真不管用?

受伤的感染者骑士:唉,正规渠道买来的东西不管用也不是一次两次了……

粗犷的偷渡者:那,那你要是还不能走路,我们的计划怎么办?

受伤的感染者骑士:嘘……

受伤的感染者骑士:有人来了。

玛恩纳:……

粗犷的偷渡者:咳,贵族老爷,您来这里有何贵干?

粗犷的偷渡者:我们都很老实,街上的什么袭击事件都跟我们没有关系,您带着的这个人我们也不认识。

粗犷的偷渡者:警察已经来盘查过几次了,这里的人都是清白的。

玛恩纳:……我找“织网人”。

粗犷的偷渡者:喔,您是那帮人的朋友啊?哈哈,真看不出。

粗犷的偷渡者:在那边,深红色货箱背后,那家废弃裁缝店后墙是空的,地下有条很长的小巷。到了他们的仓库门口您再问人吧。

粗犷的偷渡者:……哎,连句谢谢都不说就走了?

受伤的感染者骑士:唉,贵族老爷们哪里会对我们这种人讲客气。

受伤的感染者骑士:还是说回计划吧。你刚刚接到大哥的通讯了?

粗犷的偷渡者:是啊,说是紧急任务,今晚马上就执行。你怕不怕?

受伤的感染者骑士:有点吧,但是就和挑战钳兽一样,怕也没有退路了。

受伤的感染者骑士:……如果真的能让那些高高在上的家伙被我们震慑的话,这场挑战该多么值得啊。

认真的企业员工:我听说街对面那些破铜烂铁终于要被清理干净了,以后这条商业街会继续往东延伸。

疲倦的企业员工:哎,好事啊。

认真的企业员工:是吧,早该炸了。现在附近学校的小孩天天在里面捉迷藏,也不怕出事。

认真的企业员工:我还听说那些破房子和货箱里藏污纳垢,什么流浪汉啊,感染者啊……

认真的企业员工:唉,真搞不懂,这些人活得都不像个人样了,为什么不干脆去荒野上找个村子,舒舒服服地过日子。

认真的企业员工:绿灯了,走——

随着一声巨响,灰暗的废弃街区骤然爆发出明亮的火光。

认真的企业员工:——炸、炸了?真炸了?

认真的企业员工:……快跑啊!

 

认真的企业员工:你站这儿干嘛!让开!

瑟奇亚克:——你刚刚说,附近学校的孩子,会去废弃街区玩?

莱塔尼亚贵族:咳、咳咳……阿洛希亚!

贵族侍卫:老爷!您还好吗?

贵族侍卫:万分抱歉,是我失职,未能察觉……

莱塔尼亚贵族:不必自责,我并未受伤,而且,原本也是我执意要来贫民栖身的街区看看。

莱塔尼亚贵族:……不过,似乎我们之间被坍塌的墙体隔断了。

贵族侍卫:是的,请您稍等片刻,属下这就去寻找一条通路。

贵族侍卫:……另外,刚才的爆炸地点离我们相当近,老爷。

贵族侍卫:我无法确认此次爆炸是不是针对性的袭击。请您小心。

莱塔尼亚贵族:……嗯,我会等在这里。

莱塔尼亚贵族:……

莱塔尼亚贵族:有声音在附近……

带着哭腔的孩子:好痛——呜……

焦急的孩子:怎么样!你到底有没有办法把这块铁皮撬开!他在流血欸!

紧张的孩子:我、我在想办法……但是这么黑我也看不清……

紧张的孩子:要是我一用力……把伤口划得更大了怎么办……

莱塔尼亚贵族:(就算有人盯着我……如果我只是用源石技艺帮孩子们挪开一些石块和金属,应该也不至于被注意到。)

莱塔尼亚贵族:(……不如说,这场袭击的目标真的是我吗?造访废弃街区明明是计划外的事情。)

莱塔尼亚贵族:(如果真的有人一路在跟踪我,阿洛希亚怎么可能没有察觉?)

带着哭腔的孩子:好黑啊……我想回家。

带着哭腔的孩子:你们……不会丢下我的吧?

紧张的孩子:……

焦急的孩子:等下,先拿块石头……有人过来了!

莱塔尼亚贵族:(……过来的是商人?政府官员?)

莱塔尼亚贵族:(……不,是昨天在雕像下遇到的那个男人,身边还带着……一个感染者。)

莱塔尼亚贵族:(他对莱塔尼亚成见颇深,身边的感染者更不像善人。保险起见,我必须先躲藏在这里。)

玛恩纳:......你们在这片街区见过一个手臂有白色伤疤的感染者吗?

紧张的孩子:(使劲摇头)

焦急的孩子:我不管你是什么人,我们可不会怕你……

玛恩纳:……你们怎么了?

紧张的孩子:……那个,你有没有办法把我们的朋友救出来?他的腿没有被压住,只是被尖锐的铁皮边缘卡住了……一动就会流血。

玛恩纳:……

莱塔尼亚贵族:(他……往我这边看了一眼?)

泽诺:呃,要是我的工具还在手边就好了……眼下这种情况如果是发生在我们的工人之间,可能就得强行把人拽出来吧……

玛恩纳:……我没有更好的办法。

带着哭腔的孩子:呃啊啊啊啊啊!

紧张的孩子:血、流血了……伤口好吓人……

焦急的孩子:……哭什么,都别哭。我先用衣服给你扎住。

焦急的孩子:别怕,我爸以前经常受伤,他说休息两天就没事了。

玛恩纳:……这只是小伤。

玛恩纳:尽快去医院处理吧。

紧张的孩子:好……我们走,我扶着你。

玛恩纳:……

玛恩纳:还有,莱塔尼亚人。

玛恩纳:你还要躲在那里看多久?

 

瑟奇亚克:这所谓的废弃街区真是比大骑士领的感染者街区还乱……等抓到那小子,我得好好教育他一个贵族的孩子该去哪里。

瑟奇亚克:……该死,到底去哪里了?!

瑟奇亚克:你,有没有见到刚才在这附近玩的孩子们?

惊慌的难民:你说哪家的孩子?这片街区那么大,就算我见过几个小孩,我也记不住啊……

瑟奇亚克:那就少说两句。

瑟奇亚克:……不要急着往外逃了,反正你们这些人,想必在城市里也无处可去。

瑟奇亚克:我给你钱,你回头去把见到的孩子都救出来。

瑟奇亚克:如果在路上见到其他人,你也可以把这件事告诉他们。带着孩子们来见我,我会按人数付酬劳。

惊慌的难民:你、你是什么人?……别想骗我!

瑟奇亚克:钱在这里,你可以自己决定要不要把它挣到手。

惊慌的难民:这、这个数……是,老爷,我这就去!

???:送人入火场,嗯?有钱可真好啊……

阴沉的难民:——“塑料”瑟奇亚克先生。

瑟奇亚克:……我不知道你在说什么。

阴沉的难民:别在意,我知道的事情还挺多,你实在不算重要。

瑟奇亚克:你不是来帮忙的,就别浪费我的时间。

阴沉的难民:……不如说,你这样被淘汰的商品,根本什么都算不上。让这场火烧起来的,得是更大的目标。

瑟奇亚克:……什么意思?你知道引发爆炸的人是谁?

瑟奇亚克:——是谁胆敢伤害我儿子?

阴沉的难民:你吼得再大声,我也不会吃你那一套的。

阴沉的难民:看你这样的有钱人也不得不四处逃窜,和我们一样被毁掉重要的东西,心情能好不少。

瑟奇亚克:……浪费时间。别以为你的风凉话能让谁上心。

阴沉的难民:——但是,你看,那边的广告牌要掉下来了。

阴沉的难民:那么大一块,会砸死多少在逃跑的人,其中又有没有你的儿子……要打个赌吗?

他的话音未落,一支箭矢从他眼前划过。

瑟奇亚克:啧。

瑟奇亚克:我赌没有。

在离地两层楼的高度,落下的广告牌被箭矢钉在墙上。

阴沉的难民:……

瑟奇亚克:——现在,谈个合作吧。

瑟奇亚克:既然你对这一带很熟悉,那就给我当个向导。

阴沉的难民:你要亲自进去?

瑟奇亚克:我要找到我儿子,带着他从这里出去。否则,下一个钉在墙上的就是你。

 

莱塔尼亚贵族:我不得不警示您,您对我性命造成的威胁,会导致卡西米尔在外交上受到莱塔尼亚的谴责。

玛恩纳:外交上的谴责?……恐怕你首先要解释,为什么自己会出现在这里。什么时候贫民窟也成为卡西米尔的旅游胜地了?

玛恩纳:我也不记得我威胁过你。我只是叫你,跟我们走。

莱塔尼亚贵族:您对我……对莱塔尼亚敌意不轻。

玛恩纳:如果你觉得自己的花言巧语与鬼鬼祟祟能代表莱塔尼亚的品行的话。

莱塔尼亚贵族:……

莱塔尼亚贵族:也许我们互相之间都有误会,造成这场爆炸的另有其人。

莱塔尼亚贵族:但我绝不可能放下对你的戒心。我会一直将手搭在我的法杖上。

玛恩纳:请自便。

泽诺:先、先生……那边有人在求助,您能听见吗……

泽诺:我们是去帮忙还是……呃,其实我早就想问了,您就这么跟我走在一起,不怕被抓吗?

玛恩纳:他们没有理由。

泽诺:您也不怕感染……?

玛恩纳:……走吧。

莱塔尼亚贵族:……如果你们要向人施以援手,那么我倒是愿意表现我真诚的善意。

玛恩纳:你那袖手旁观的善意?

莱塔尼亚贵族:……方才我担忧自身安危,没有施放源石技艺帮助无辜的孩子,致使他多受了一些皮肉伤,这一点我还是深感愧疚……

玛恩纳:……莱塔尼亚的访客……你究竟为什么会来这种地方?

莱塔尼亚贵族:……请不要怀疑我对你们的好意,先生。

莱塔尼亚贵族:诚实地说,我来这里是因为……卡西米尔人,你们的城市让我羡慕。

玛恩纳:……如今的卡西米尔吗。

莱塔尼亚贵族:是啊,贵族、企业家与普通人走在同一条熙熙攘攘的大街上,谁也不为谁让道。

莱塔尼亚贵族:琳琅满目的商品同等地为每一个人而设计,不排斥无法施放源石技艺的人,不嘲笑难以理解音乐的人。

莱塔尼亚贵族:只要拥有财富,任何人都可以追求自己渴望的生活,而生活中处处潜藏着获得财富的机遇。

莱塔尼亚贵族:我希望我治下的领民也能有如此的活力,更多的人有能力过上好日子……

玛恩纳:机遇?好日子?呵。以你的身份与阅历,不至于被这些表象遮蔽眼睛。

莱塔尼亚贵族:不,我当然知道能被参观的只是最光鲜的一面,这段时日里我已经欣赏了足够多的黄金与宝石。

莱塔尼亚贵族:所以我才想来贫民聚居的街区,想亲眼看看你们的生存法则将哪些人抛在了外面。

莱塔尼亚贵族:然后,我想学习它,改良它。

玛恩纳:……

 

模糊的呼救声:不!我不想死!……我的腿伤还没好,还不能走路……求求你……

莱塔尼亚贵族:二次爆炸……

莱塔尼亚贵族:应该是高温引发的。

泽诺:先生,这附近很危险……我们真要这么去找,呃,您说的那个人?要是那个人已经逃出去了呢?

泽诺:您可不能因为帮助我而受伤……

玛恩纳:……我有自己的事。

玛恩纳:莱塔尼亚人,如果你真有所谓“真诚的善意”,就请协助打开这条通道。

玛恩纳:第一时间赶过去的话,尚有救助的可能。

莱塔尼亚贵族:声音似乎是从这面墙背后的屋子里传出来的……我隐约能听到。

莱塔尼亚贵族:大门……变形了。我会尝试施放源石技艺将它割开一个入口。

莱塔尼亚贵族:……但是要花上一点时间。

玛恩纳:……请吧。如果我有谋害你的意思,也不用等到现在。

莱塔尼亚贵族:好……

莱塔尼亚贵族:咳咳……火已经快烧过来了。

莱塔尼亚贵族:说起来,许多年前,我也曾经历过一次火灾。

莱塔尼亚贵族:巫王的威光从莱塔尼亚的土地上消散的那一天,有人试图点燃伯爵的高塔。

莱塔尼亚贵族:点起火的人究竟是谁,最终也没有被查出来。也说不定是许多被恐惧奴役的人,在能够再次呼吸的那一刻,各自向火中投入了薪柴。

莱塔尼亚贵族:那场火其实并没有造成太大的损失。对于父亲手下那些顶尖的术师而言,控制住一场火灾易如反掌。

莱塔尼亚贵族:奇珍异宝焚毁了,无非是再派人收集,佣人有伤亡,无非是再找人替代。

莱塔尼亚贵族:……从那天起我就在想,我的生活安然无恙,或许本身就是人们引火的原因。

莱塔尼亚贵族:你呢?你又是为什么……能身处火场而面无惧色呢?即使你自己否认,你也的确像是曾经在燃烧的战火之间奔走过一样……

玛恩纳:……

莱塔尼亚贵族:——完成了。

一阵烟尘之中,那喋喋不休的人声骤然清晰起来。

源石技艺的微光从洞开的大门照进昏暗的斗室。室内一片狼藉,桌椅翻倒,埋在瓦砾之中的人已经没有了气息。

只有一台通讯设备持续发出微弱的声音。

通讯设备:……下面是本次新型装备测试演习中围绕茨沃涅克的小队部署。

通讯设备:依据本次抓获莱塔尼亚间谍所招供的信息,莱塔尼亚已研发多种以穿透卡西米尔骑士铠甲为目标的施术单元。

通讯设备:为准备接下来与莱塔尼亚的战争——

通讯设备被人一把抓起,旋即在地上摔得粉碎。

一阵电流声里,意识到自己听见了什么的莱塔尼亚贵族脸色苍白。

军事重镇茨沃涅克,“这座城市的角落里仍然藏着曾经哨站与炮塔的骸骨”。

一天前他曾亲口向眼前的卡西米尔骑士如此描述。

这只钢铁的巨眼此刻依旧盯着莱塔尼亚,盯着他。

莱塔尼亚贵族:我……我什么都……我没有刻意去听……

莱塔尼亚贵族:我没有记住……

他的视线游移,落在了对方背后那个快步接近的术师身上。

莱塔尼亚贵族:……阿洛希亚!杀了他!

贵族侍卫:遵命,老爷。

 

阴沉的难民:你再不折返,我们就要被大火困住了。

阴沉的难民:这一路上能救的人你也救了,这里看样子没有别的活人了。

阴沉的难民:虽说我们各自要找的东西都没找到……但我手里少一条情报,也不是什么大事。

阴沉的难民:至于你,别担心,也许大街上有几十个儿子在等着你认领呢。

瑟奇亚克:有人打起来了……这种时候?

莱塔尼亚贵族:你……感染者!滚开!松开我的手杖!

泽诺:不。

泽诺:你们敢伤害我的救命恩人的话,就得先沾上我这个感染者的血。

玛恩纳:……让开,泽诺。

泽诺:呃……?

年轻的感染者被用力推开的瞬间,一支箭矢擦着他的脸颊飞过。

瑟奇亚克:你,该死的感染者,我记得你这张脸!暴动的罪魁祸首!

瑟奇亚克:——还有你,玛恩纳·临光。我就知道这些感染者背后一定还有人支持。

瑟奇亚克:你在盘算什么?到这种地方来做什么?你们临光家的人就这么喜欢袒护感染者?

玛恩纳:临光家由不得你来——

瑟奇亚克:我们都离开大骑士领这么远了,你凭什么把我们卷进事端?

玛恩纳:……

莱塔尼亚贵族:……阿洛希亚!我们先走!

玛恩纳:……你让那两个莱塔尼亚人逃走了。

瑟奇亚克:回答我,你们在计划什么?我儿子在哪里?

玛恩纳:够了,你相信新闻公开的调查结果?别告诉我你还像第一次打输那可笑的比赛,为此喝醉酒的时候一样愚蠢。

瑟奇亚克:你——

玛恩纳:……紫发的男孩我见过一个。

玛恩纳:如果他有基本的责任心的话,现在应该陪同伴去医院了。

瑟奇亚克:……

瑟奇亚克:……好,我先相信你。

瑟奇亚克:如果他不在医院,你给我等着。

玛恩纳:……还有,那边的“织网人”。

阴沉的难民:喔,你是那位……

阴沉的难民:你要找他们办事?

玛恩纳:我和这个感染者要去见赏金猎人,现在。

 

莱塔尼亚贵族:逃出来了……呼。那个男人没有追上来,应该是被拦住了。

莱塔尼亚贵族:……阿洛希亚,你的伤还好吗?

贵族侍卫:只是被反制时略有擦伤……

莱塔尼亚贵族:不用担心,回到莱塔尼亚之后,你就不用再担任这么危险的职务了,可以静心养伤。

贵族侍卫:……是,万分抱歉。

莱塔尼亚贵族:这附近有人注意我们吗?

贵族侍卫:没有。

贵族侍卫:街区出口的记者们似乎正围着某位人物采访,应该无暇顾及我们。

莱塔尼亚贵族:那我们离开吧。

莱塔尼亚贵族:……现在就动身离开卡西米尔。

贵族侍卫:那明天的剪彩仪式?

莱塔尼亚贵族:……我很抱歉。

兴奋的记者:您在这次事故中救出了22名孩童!请问您的姓名是?您是什么职业呢?此前应该有丰富的事故现场救援经验吧?

兴奋的记者:这些孩子之中您认识多少?您是怀着怎样的心情向素不相识的人伸出援手的呢?

多愁善感的记者:您是从什么地方找到这些孩子的呢?我们刚刚看到一名受伤较严重的孩童已经被送往医院,您将他救出时心情如何?

瑟奇亚克:让开,让开。

瑟奇亚克:我要接我儿子。

好奇的记者您的装束似乎很像此前失踪的“塑料骑士”!您是他的忠实粉丝吗?是不是他在鼓舞着您成为事故现场的英雄?

瑟奇亚克:……

独立骑士瑟奇亚克:没关系的,塑料的盔甲也够用了。我可是个弓箭手,不会给对手近身的机会。

独立骑士瑟奇亚克:我知道以前都是大家互相打着玩的,但我还没遇到过对手,这也是事实。

独立骑士瑟奇亚克:而且你往好了想,这身盔甲上面绝不会印任何公司的广告。

独立骑士瑟奇亚克:等我穿着它打赢比赛接受采访的时候,我就要宣告全城,这是我亲自做的。

独立骑士瑟奇亚克:我要用这种方式,狠狠地打那些大公司的脸。它们凭什么能用那些劣质产品抢走我们的手工艺生意?

独立骑士瑟奇亚克:唉,别哭,我不会出事的,也不会受伤的。到时候打不过我就认输,一定平平安安地回家来见你,好吗?

……

瑟奇亚克:……你的采访来得太晚了。

瑟奇亚克:我再说一遍,我要去接我儿子回家了。

 

征战骑士:……如计划一样,有一名线人在事故中牺牲,除此之外,我们的人并无伤亡。

征战骑士:目标已经在他的侍卫陪同下回到了住宿的酒店。

切斯柏:可惜。他如果在废弃街区被卷入事故,我们本可以抓住他私自行动这一把柄,在外交谈判中占据主动。

切斯柏:不过临时起意的计划,难免不顺利。

切斯柏:那临光呢?

征战骑士:不知去向。

切斯柏:……应该是跟着熟悉暗道的人离开了。

征战骑士:另外,还有一封刚刚寄到的信。

切斯柏:啊,这么晚了,还有人送信来吗?

征战骑士:是的,信使指明是给您的私人信件。

切斯柏:赏金猎人的信……嗯,你回去站岗吧。

切斯柏:唉,托兰,你知道我是不会违约的……

某人声称“最近还梦见过我们”?得了吧,你最近应该忧虑得睡不着觉吧。

我已经明白你打算做什么了,切斯柏。我劝你停手。

你不应该是我们之中最明白如何冷静理智行事的人吗?

顺带,我没有动用武力,也没有闹出什么乱子,只是有人把盖尔工业和你们骑士团的合作记录寄给了我。

切斯柏:……

切斯柏:……呵。事到如今,难道还有别的路可走吗?

 

电视新闻:……在废弃街区建材自燃事件中,一名不愿透露身份的男子成功将二十余名孩童救出。

电视新闻:尽管当事人没有直接讲述自己的救援经历,也避开了所有相机镜头,但前方记者描述,他的披风上有多处灰尘……

大嗓门的男孩:爸,我觉得你这个骑士还挺帅的欸。

瑟奇亚克:哼,现在才觉得?

大嗓门的男孩:我也想当骑士。

瑟奇亚克:不行。

大嗓门的男孩:为什么你能做的事情我不能?

大嗓门的男孩:我也想有本事救人啊,我想像你一样救出那么多同学。

瑟奇亚克:不,那并不是我做的……

大嗓门的男孩:反正你每天在家闲着做这些手工,不如给我也做一套塑料铠甲吧。

大嗓门的男孩:我听妈妈说,以前我们家还不是这么有钱的,没有企业给你赞助厉害的装备,所以你自己做了一套,是真的吗?

瑟奇亚克:她怎么什么都跟你说?

瑟奇亚克:……好了,别胡闹了。从明天起你也不用去上学了,这段时间不许出门。

大嗓门的男孩:欸,可是我还要去医院看望同学……

瑟奇亚克:不许去。今天的意外事故还没让你吸取教训?你也想住院吗?

大嗓门的男孩:我不怕!骑士是不会害怕这种小事的!

瑟奇亚克:……我说了,不要做什么当骑士的美梦……更不要想象骑士能保护什么人。

瑟奇亚克:梦想得越漂亮,你越会失望。

瑟奇亚克:好了,回房间睡觉去吧。


【明日方舟】《日暮寻路(An Obscure Wanderer)》——瑟奇亚克篇的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律