ÜBER SIEBEN BRÜCKEN MUSST DU GEHEN
Manchmal geh ich meine Straße ohne Blick,
有时我茫然走在街上
manchmal wünsch ich mir mein Schaukelpferd zurück.
有时我希望自己的旋转木马后退
Manchmal bin ich ohne Rast und Ruh,
有时我一刻不歇
manchmal schließ ich alle Türen nach mir zu.
有时我关上身后所有的门
Manchmal ist mir kalt und manchmal heiß,
我时冷时热
manchmal weiß ich nicht mehr was ich weiß.
我有时不知自己知晓什么
Manchmal bin ich schon am Morgen müd,
我有时早晨就已疲惫
und dann such ich Trost in einem Lied.
那便从一首歌中寻求安慰
Über sieben Brücken musst du gehn,
你必须走过七座桥
sieben dunkle Jahre überstehn,
支撑过七年黑暗
siebenmal wirst du die Asche sein,
有七次你曾化为灰烬
aber einmal auch der helle Schein.
然而终有一次光亮出现
Manchmal scheint die Uhr des Lebens still zu stehn,
有时仿佛生命之钟静止
manchmal scheint man immer nur im Kreis zu gehn.
有时仿佛人陷入循环
Manchmal ist man wie von Fernweh krank,
有时人患着对远方的乡愁
manchmal sitzt man still auf einer Bank.
有时人只是在长椅上静静坐下
Manchmal greift man nach der ganzen Welt,
有时人手握整个世界
manchmal meint man, dass der Glücksstern fällt.
有时人看到幸运之星跌落
Manchmal nimmt man, wo lieber gibt,
有时人取着爱人所予
manchmal hasst man das, was man doch liebt.
有时人憎恶他所挚爱
Über sieben Brücken musst du gehn,
你必须走过七座桥
sieben dunkle Jahre überstehn,
支撑度过七年黑暗
siebenmal wirst du die Asche sein,
有七次你曾化为灰烬
aber einmal auch der helle Schein.
然而终有一次光亮出现