欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

全所为衍生翻译补完计划(8)——虚栄

2020-01-25 22:22 作者:雨喙Beak_In_Rain  | 我要投稿

    写在前面:此曲质量较高,是豆腐和猫毛的第一首Collab曲,歌词致敬点也很多。原为AR先辈搬运,后官方投稿,再之后删除。因为猫毛的圣诞曲和-----已经有AR先辈与猫毛合作的官方字幕,所以不再进行翻译。接下来会从豆腐的作品开始继续更新。


虚荣
作者   編曲 歌詞 全て誰の所為ですか?(豆腐)
          作曲 動画 全てみんなの所為です。(猫毛)
搬运:AV66208122(已删除)(公式应该投稿了但是也删除了)
https://www.youtube.com/watch?v=E8VI1aC5PT4

真夜中 陰に潜む、
気短な密売人が、
軽い腰を上げて、
平凡を齧るのでした。

于深夜的阴影处潜行
喘息着的走私商人【.. AV32341364
加快了他的脚步
就这么将平凡啃食

漏れる液体は、
恐怖を増して止まらずに、

複雑に嘆く声、
消しゴムを擦る声、

漏出的液体
不断变得越发恐怖起来【. AV31607532
复杂的叹息声
用橡皮擦去的声音

周囲を回る音と向き合わず儘、
無だけを見出づり続けるのは、
前後不覚 ナイフ持つ虚栄心。

怎样也无法面对周围不断回荡的声音
在空无一物之中继续寻找之物
神志不清 持着刀子的虚荣

視点を変え 束縛された、
無自覚の錯乱者たちがいる。

视点改变 看见的是被束缚的【視点 AV52597229
无自觉的错乱者们。

居場所を失った亡者が、
赤い花 散らし燃やし笑うのか。

失去了自己居留之所的亡者
会将红色的花儿 播撒点燃然后露出笑容吧。

狂いだしたこの地、
此方を見て、
手紙を捨ててしまう鳥は、
耳を塞いで、
置き去りのするのでしょう?

在已疯狂了的此地
从这边来看
鸟儿将信件丢下
塞着耳朵
然后会遗弃掉它们吧?

全てあなたの所為てす。

全都是你的所作所为。


(间奏 无力解明的摩尔斯电码)

あなたは消えたのか?
戻ることは無いのか?
裏返したままの絵、
手放して笑っている彼、

你是消失了吗?
再也不会回来了吗?
一直正面朝下的画
放开手大笑着的他

溢れ出る面影、
欲望を増して止まらずに、
主語を隠す文章、
消しゴムで消えした声、

满溢而出的面庞
越发使欲望增长起来
隐匿了主语的文章
用橡皮抹消了的声音

加速し始めた戯言に、
目を隠したくなる。
荒んだ光景に、
胸が締め付けられ、
苦しくなる。

面对不断加速产生的谣言
只想要遮住自己的双眼。
见着这一片荒芜的光景
心口如同被攥紧一般
变得痛苦不堪。

(间奏 无力解明的摩尔斯电码)










み、


別れ





告げた


のは


誰?

沉入深底
道出别离之话语的人是谁


視点を変え そくばくされた、
無自覚の錯乱者たちがいる。

将视点改变 看见的是被束缚的
无自觉的错乱者们。

居場所を失った亡者が、
赤い花 散らし燃やし笑うのか。

失去了自己居留之所的亡者
会将红色的花儿 播撒点燃然后露出笑容吧。

狂い果てたこの地、
取り残された者が、
夢から醒めた時、
遅効性の毒が身体を回り、
全てが終わるのか。

在疯狂终焉的此地
被遗留下来的人们
从梦中醒来之时
慢性的毒药已在体内流淌【... AV39486140
一切都将会结束吧。

全所为衍生翻译补完计划(8)——虚栄的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律