欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【中文翻译/御形アリシアナ】プリズム【イロドリミドリ】

2023-07-16 23:32 作者:弓野篤禎_Simon  | 我要投稿


催泪系列

2028.2.22收录于CHUNITHM STAR,红8紫11+(11.7),NEW代降为11.6

原文翻译分开的版本请见http://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_2b98a2a9f


プリズム

棱镜


唱:御形アリシアナ(CV:福原綾香)

作词:山本メーコ

作曲:伊藤”三代”タカシ

编曲:伊藤”三代”タカシ

翻译:弓野篤禎


ひとつずつ重ねた 音の向こうに

在一个个重叠起的 乐音的对侧

虹が見えた…

看见了彩虹…

 

定刻通りホームに 電車が止まる

月台上电车 准时停靠

昨日とおんなじ きっと明日も

和昨天一样 明天也一定

 

当たり前の出来事 転がしながら

翻动着 平常发生的事件

七色になれた 無限さえも感じちゃったんだ

就化作了七色 连无限我也感受到了

 

ねぇ まだ 想像できない

我说 我还 难以想象

色がひとつ減った虹

少了一种色彩的彩虹

 

忘れたくない 未来にまで 届くよう

我不想忘记 为了能 传达到那未来

めいっぱい ハートをかき鳴らすから

我会竭尽全力 奏响这颗心的

終わりのない 予感がスキ 大スキ

无尽的 预感我好喜欢 最喜欢

ひとつずつ重ねた 音の向こうに

在一个个重叠起的 乐音的对侧

虹が見えた…

看见了彩虹…

 

見たこともない 未来がまだ ちょっと怖い

不曾见过的 未来我还 有些害怕

いつまでも 続くと 思ってたんだ

我曾一直认为 会永恒 延续下去

止められない 時間がイヤ 大キライ

无法阻止的 时间我好讨厌 最讨厌

儚くて 眩しい 奇跡みたいな

正是这虚幻 而炫目的 奇迹一般的

今、なんだね

当下,呀

【中文翻译/御形アリシアナ】プリズム【イロドリミドリ】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律