【一只球菌】日本文字究竟是怎样的文字?日本语简述
哟,大家好呀,这里是球菌,潜水这么久了也该冒一下泡了,不然粉丝要掉完啦
一直以来感谢各位粉丝还关注着我,我确实很忙,没这么多空,感谢体谅
这个专栏是专门给一些未入坑日语学习的小伙伴们介绍的,给大家介绍最基本的日语小常识,球菌本人日语也不好哦,所以各位日语大佬们,有很多不足之处请多多包涵啦

Part 1 日本文字的构成
看了这么多日本动画,对于日本文字的构成,大家应该也略知一二,这里就给大家做一个明辨吧。
日本文字分为汉字,假名,罗马字三种,而最常见的是汉字和假名。假名又分为平假名和片假名两种。罗马字相较于假名和汉字,没有那么常见。

1 汉字
日本的汉字大体和中文的繁体字一样,但也有些是日本自创的文字,这些文字是连中文字典中都不可能查询得到的。
以下是几个日本汉字的示例
願 書 早 疲 山 水 田 違
汉字和中文的读音不一样,含义也不一定相同,如中文的新闻就是新闻,但日本,新聞是报纸的意思。不同的汉字在不同的语境下发音也不尽相同。
2 假名
假在中国古文中的意思是借,假名即假借来的文字,确切来说是假借了不少边旁部首和一些曲折的笔画,标点符号构成的。这些假名构成的图表就是让很多萌新们直接退坑的五十音图

平假名看上去比较圆润,有很多弯曲和圆圈的部分,而片假名比平假名更加尖锐,笔锋明显。
平假名示例
あ え こ さ せ しそ つ は の ひ
片假名示例
ウ ア キ ェ ケ ォ テ ト ツ ノ ヒ
可以发现片假名的书写更加坚硬一些,而平假名写起来更加柔软。
平假名和片假名是一一对应的,读音一致。
如:あ ア
お オ
か カ
す ス
3 罗马字
日本的罗马字一般常见于日本的某些商业品牌中。

Part 2 日本语的外来语
日本语的组成除了本国的文字,还有不少外来语,外来语有的来自英语,有的来自中文,有的甚至来自葡萄牙语,如パンダ(读作pa n da)表示熊猫,由panda而来。外来语只能由片假名构成,除非某些强调和特殊情形,一般不用平假名表示。外来语的读音会让人觉得很奇怪,不错,这就是日本人通过自己的假名组合来模仿外来词发音的方式,所以我们常说日本人英文不好,主要就是因为很多的英文单词,在引入日本后都已经变成了相似读音的假名拼合而成的词了,由于用假名没有办法精准地表达英文单词的读音,所以会显得听起来有种“英语糟透了”的感受,日本人在说的很多不是英语,而是日语,是用片假名表示的外来语。
而某些没有成为外来语引入日本的英文单词,日本人也会读错就是因为他们对那些已经变为外来语的英文单词已经很熟悉了,从而对这些英文单词本身的英文读音有了错误认知,导致他们也按照这种错误的发音去朗读其他未变为外来语引入的英文单词,所以听下来的感觉就更糟糕了。
所以日本人的英语究竟是好是差呢?很多时候不能直接下定论的,关键还是看一个人的英文水平,而不是看他平时的发音,毕竟日本人平时所说的很像英文读音的外来语,本身都是日文而不是英文。

Part 3 日本地图
日本位于亚欧板块和太平洋板块的消亡边界哦,作为一个常发生地震的岛屿,那里建筑的抗震等级是怎么样的,想必大家十分清楚吧?


球菌又水了一期哈哈,喜欢的小伙伴们欢迎关注哦。