我的十年日语经历和N1是否好考
很多人知道我会日语之后,都会问我“你日语是怎么学的”,看我自信洋溢说出自己早早就已经过了日语N1的得意神情,一定是想问出些能让他们高效学语言的“成功人士”口中的经验和速成技巧,而当我带着秀优越般的,嘴角似乎都能弯到耳朵后面的嘿嘿笑声说“其实我都没学过就自然会了”,我迎来的往往是一句“哦那你是看动漫看会的吗”和“那很有语言天赋啊”,对方像是备好了各种证件材料到某地做申请结果发现根本没他想要的服务一样,他人的失望和我身为教师这一职业还明明会日语却教不了别人的无力混在空气之中,随着我摸着后脑勺点头陪笑就不再聊这一话题。

但我事后又想,不管学什么都不会一蹴而就,如今能夸耀给他人听的成果必然背后是有充分积累存在的,过程的事在说给别人听那一刻即便是亲身经历的本人也难以表达出困难之处,再加上(我现在写这些字时一样的)不敢表现自己的谦虚内敛感,所以更不要说听的旁人不会对你的简历上的一行字轻描淡写。然而几年来一直有一个想法,就是把我日语从接触到学会的整个过程用文字整理下来,这不是对想学日语有什么速学技巧的答复,而是哪怕心底的小人红着脸敲键盘打出这些字也想穿越时间痛揍过去日语语法都不会、问这句用日语怎么说支支吾吾却还大言不惭的自己。
总之,理清过去接触日语的过程 & N1好考吗这两部分就是本次专栏的内容。本来还想再加个翻译视频方面的体会,但避免太长还是拆成两部分。
一、我是怎么会日语的
首先想问各位,怎么样才能说自己会一门语言了?会交流?托福雅思这样的考试通过?听说读写都要好?我的观点是,不同背景下的人肯定不同见解,只是想去旅游,能理解和说一些日常用语足够,商务目的可能需要读写邮件,语言学专业更是不好评价,一个个大佬或许都是不敢称自己会这语言的,顶多也就是比一般人好罢了。
那么我说我会日语,是我能简单的日常交流,看得懂文章意思,简单来说是会听说读的程度,可悲的是写一直没主动去尝试过。这也是我今后的目标了。
日语的接触之路其实也确实是二次元的成长之路,所以接下来会有很多作品名出现,如果有共鸣也是很高兴了。从初要说是从07还是08年接触电视上的各种日本动画开始的,《魔卡少女樱》的OP当时是印象深刻,跟着电视上的一路看到后面家里有电脑上网看动画,你一定想不到我的入宅作是《守护甜心》,看了三遍,后来民工漫、《家庭教师》、《青蛙军曹》、《灼眼的夏娜》都是一口气连着看的程度,不得不说上小学初中就是最有空闲的时候,周末我看动画的时间大概都是8小时的程度。不过另一方面,一定也会有疑问吧,当初怎么会就这么窝在家里看动画了,我想一方面是家里老人的教育,另一方面是校园里阴暗的境遇,不管哪方面,都是成就当时和如今的重要因素。可能就像《我心里危险的东西》中男主市川常看杀人心理有关的书一样,我初中也有那样的女主山田,但没有那样的故事。动画让我有了一个心理上的独居房,房间里摆放的只有动画相关,一个人在里面专注、沉浸。如果我出生在现在社会,物质资源、信息资源过于丰富,一定不能这么集中了。

我想这段时光一定是我日语听力上最大的帮助。四年前我开始用倍速看动画,更是锻炼自己适应真实日语场景下的听力,但没有曾经1倍速下的耳濡目染,一定是不行的。我后来思考学语言的最好方式,结果恰好和英语老师观点是一样的,就是和一个人的母语一样,先像婴儿大量的听,再试着说,然后才轮到小学程度的读写。所以我寻思过为何英语义务教育九年,也不如我九年日语,一个是兴趣,一个是学习方式,两个都缺一不可。
在看动画后就是12年在B站接触到了UP主岚少,简单介绍就是玩日本像素小游戏的游戏实况主,她会念里面大量的日语文本并翻译,后来还有一位通过岚少了解到的日本的实况主retoruto,幸运的是B站就有字幕组,我边听,边看游戏里文本的字,这是无心的、是潜移默化的,但又投入实在的注意力在里面,像是一首歌反复听脑子里会回荡起旋律一样,这些字就是音符沉在了我的记忆之海里,看了2年,大概是高一了,有一天就是突然想学学日语歌,才想起我5、6年下来都没学过日语最基础的五十音,它就相当于汉语拼音,英语音标,是语言的起点,于是B站上找了个视频学习,结果十分钟过去发现这些怎会如此熟悉,我的脑中浮起了旋律,那熟悉感仿佛是周杰伦的《七里香》、林俊杰的《背对背拥抱》,一个小时后,说不上熟练,我记住了五十音。

看到这里,如果还是觉得是我有语言天赋,那我一定还没表述清楚,我的一小时是建立在过去的6年时光中的,如果带着目标去看看游戏实况或是听听歌,我相信你只花个1年,然后去学五十音也能得到这个效果。假设我过去窝在家不看动画而是研究其他的,像是我一做高达模型的初中同学,也能做到一些厉害的成绩。关键是有没有心思专注在固定的一方面,而且由于是乐意做的兴趣,不用“坚持几年”这样的描述,说“投身”更合适。
日语歌在那之后就一首一首地唱起来,这倒也是极好的学习方式,因为过去都没有开口说过日语的,这一下就连着一直在讲日语,而且要跟着字唱没点熟练度还做不到,不光是五十音,汉字也一点点积累起了日语念法,后来看到日剧《龙樱》里学英语是跟着老师放音乐跳舞开口说单词,我这看来还是无师自通了。直到现在让我说学日语最有趣还成效显著的方法,也一定是唱歌了,每次会唱一首歌之后,就像钢琴考级一样有成就感。

进入高中还有一件对日语学习影响很大的事,就是B站官方衍生区里的声优电台,《我的青春恋爱物语》、《游戏人生》两部的电台至今都是记得比较清晰的,没有画面,只有字幕,力气自然花在了耳朵上,但前者的电台其实当时第一季有很多期都没有翻译,我只能自己听生肉,就像大家看动画和vtb切片一样,有时没字幕了都不会发现,我也是同样感觉,当听懂一些有趣的段落笑出来时心里也对自己能听懂十分高兴,并希望以后自己也能翻译电台。就这样,电台从高二这会儿开始一直听到了现在,大概也是9年了,听得更频繁更丰富,但还是会有听不懂的地方。

游戏也是一个推动日语的助力,特别是文字冒险游戏,其中从初中开始就在玩的就是galgame,那会儿有PSP玩,而且一看游戏列表里有我看过的《俺妹》、《龙与虎》、《变态王子与不笑猫》,很难不好奇去玩,当时还接触了《天神烂漫》这类与动画不相关的作品,总之想说的是,随着玩的深度加深,自然有些感兴趣的但还没汉化的游戏,所幸到那时候已经能看懂不少日语字词,在日常类作品中纯日语配合上网查词游玩起来就比较轻松了。
除此之外像是看了几年的美食剧《孤独的美食家》、日综《交给岚吧》、电视上的ICS频道日本相关旅游节目等,既接触各种文化,又感受日本人真实说话的语速,都会很有帮助。
因此做个总结,8年动画→其中4年左右唱歌+游戏+日本节目+声优电台,或许哪怕是平均下来,每天都有6-8小时身处日语环境,就是我在考N1前做的“准备”。
当然这套过程是无法复制的,这是自己兴趣的培养过程罢了,你要是过程和我一样,那可以私信聊聊做个朋友了哈哈哈。看了我上面这些话,学日语大体没什么帮助,我只想说:兴趣和全心全意就是做好一件事最强的力量。
二、N1好考吗?
这要先从了解日本语能力考试开始,考试分三个部分:言语知识(词汇&语法)、阅读和听力,每个部分占60分,及格分都是19分,总分180分里考到100分是合格,N1~N3都是这样,N4~N5是另外的标准不过我觉得从N3考就可以了。这里放出我在2018年7月的考试成绩,那会儿是大二到大三间的暑假。

本以为最不会的言语知识竟靠着语感拿到意想不到的分数,以为简单的听力却大意,没避开题目的陷阱,阅读之前都没练过所以头一回做成这样还不错了吧。
那对我而言,第一次考能力考为了省当时报名费450元,直接报名N1就赌一把试试,知道自己过了的意外之喜,我是觉得挺好考的,可以说是水到渠成,当然离不开上面我那些“准备”,更重要的我觉得还有“全是选择题”这一点原因,如果让我中译日和写作,我肯定烂完,但全是选择题那就好说了,四个选项总能排除两个,剩下的就看语感和天命。听力的语速对阿宅而言仿佛在听幼儿教育节目,阅读题满是汉字,就看能不能猜对个大概,如果给你一篇N1文章,你能讲出个大意,我觉得也足够了,不过也小心像「安静あんせい」「床ゆか」「汽車きしゃ」「恰好かっこう」这种日语和中文完全不一样意思的汉字,所以这些单词的日常积累是很重要的。
JLPT考试难点其实就是词汇量,一个词也能有多个意义,在学的时候最好放在句子中或者短语中学习,用例子理解词汇的含义,这一点只有多花时间积累了。
写到这儿突然想起来18年3月我还考过J.TEST,就是实用日本语考试,似乎含金量还高点,等级评定更细,但是国内认可的都是N1,也不是很懂,跟着日语专业朋友就去考了,甚至还不知道要事前做什么习题好直接就去了……下面你就可以看到我是真写不来,即便它都没考翻译和写作,唯一的准D级。


N1难度对比这个看网上也是众说纷纭,貌似是这里的准B级,A级是CEFR C2程度的样子,我是一点都没什么实感,让我拿到个准A的分数还有点我是不是走错了的意思……如果想了解这部分可以评论区再提问我。
那没什么基础的该选哪个等级去考呢?是不是要报班?我觉得网上可以先搜搜N3开始的试题,自己看看什么等级自己感觉不太能过了,那你就选这个等级,能过的考它没什么必要了,除非能过的就是N1……需要定一个比自己现阶段高一级的目标很重要,那你说“我完全不会日语怎么办,考N4吗”,那就是有些浪费钱了,还是花时间积累到N3级别再去考,或者直接积累到去考N2我觉得都是可以的,但还要提醒一句,清楚自己学日语的目的是什么,那么对应的目标等级就不同,我目的是想看日本第一时间的轻小说、漫画、游戏,所以是N1。而报班这事儿,大家真的可以先在B站上各种日语教学视频里学学看,如果自己是自学学不下去的类型,再考虑,急着花钱不一定是效果大于自学的。
最后想说日语真的是一门很难的语言,这点我居然是N1考过之后才认识到的,你们有没有听说过“N1是学日语的敲门砖”,这句话是真的,一方面日语的深度很大,N1通过后以后还是会有很多不认识的,你发现自己还是不懂日语,另一方面日语本身就是个敲门砖,工作岗位上有个N1证书只是你需要拥有的能力之一,你还需要有别的技能,很多专业也往往是这样。
基本就是这些吧,辛苦你看到这里,这不点个赞都对不起看到最后的自己!又算达成一个目标(虽然写完不好意思回看优化(发出来就好意思吗))
咳咳下一期翻译相关的专栏再见!也祝愿要考JLPT的各位同学考试顺利,你一定可以的!