搬运译Pitchfork评Hamilton Leithauser + Rostam 2016年单曲"A 1000 Times"
搬运自:网易云音乐专栏【Music Online Zine Courier】(在原文基础上添加了英语原文与排版调整)
翻译:Beans_Beans

“A 1000 Time”是Hanmilton Leithauser与Rostam Batmanglij合作的单曲,同Hamilton的其他几首伟大的歌曲一样,它讲述的故事发生在一切即将结束的时候。但是,当Leithauser在“In the New Year”中胜利地凝视着未来,在“The Rat”记录下一段关系着痛苦、绝望的结束时,“A 1000 Times”中的情感太过痴迷,以至于近乎无视它周遭所发生的一切。“The 10th of November, the year’s almost over, ”Leithauser梦幻般地唱道,尽管这也可能是一年中的任何其他一天。“If I had your number, I’d call you tomorrow.”
As “A 1000 Times” evolves from a baroque,unmistakably Rostam lullaby into a blustery, *Basement Tapes *stomp, itsinstantly catchy chorus (“I had a dream that you were mine/I’ve had that dreama thousand times”) seems to have come and gone 1,000 times itself. It’s anaffecting, infectious technique; the song’s shapeshifting structure elevatesLeithauser’s simplistic, repetitive melody into something approaching a popstandard. As illustrated by the stars of the video, portraying Hamilton andRostam at various ages, “A 1000 Times” is a song you can imagine growing oldwith.
当“A 1000 Times”从一首巴洛克式的Rostam摇篮曲演变为声势浩大的、《Basement Tapes》是顿足爵士乐时,其朗朗上口的副歌(“I had a dream that you were mine/I’ve had that dream a thousand times”)似乎真的告诉我们他自己已历经一千次的旅程。这是一种感人至深、感染力爆表的表达技巧;这首歌多变的结构将Leithauser简单、重复的旋律提升到接近流行标准的程度。正如MV中的明星所演绎的那样,Hamilton和Rostam虽有着不同年龄段的形象,但“A 1000 Times”是一首会令你想象着你的一生慢慢迎来终结的歌曲。