欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《Catch the Moment》歌词 翻译 假名 罗马音

2022-12-29 18:25 作者:夜風yorukaze  | 我要投稿

lisa

 

そっと 吐(は)き出(だ)す ため息(いき)を吸(す)い込(こ)んだ 

Sotto   hakidasu   tameiki o suikonda

轻轻地 将吐出的叹息 深吸回去

 

 

後悔(こうかい)は苦(にが)い味(あじ)(のこ)して

koukai wa nigai aji nokoshite

残存的是后悔苦涩的味道

 

 

いつも なんで? 肝心(かんじん)なこと言(い)えないまま 

itsumo   nande?   Kanjinna koto ienai mama

为什么总是? 说不出内心秘密的话语

 

 

(つぎ)の朝日(あさひ)が顔(かお)だしてる

tsugi no asahi ga kaodashi teru

就又再次迎来明天的早晨

 

 

(いや)になった運命(うんめい)を 

 iya ni natta unmei o

将讨厌的命运

 

 

ナイフで切(き)り刻(きざ)んで

naifu de kirikizande

用利刃去划碎吧

 

 

もう一度(いちど)やり直(なお)したら 

mouichido yarinaoshitara

如果重新来过的话

 

 

キミに出会(であ)えないかも

kimi ni deaenai kamo

或许我可能不会与你相遇

 

 

僕(ぼく)の声(こえ)が響(ひび)いた瞬間(とき)に始(はじ)まる 

boku no koe ga hibiita toki ni hajimaru

在我的呐喊响起的瞬间

 

 

(いのち)のリミット 心臓(しんぞう)がカウントしてる

inochi no rimitto   shinzō ga kaunto shi teru

心脏开始跳数着生命的极限

 

 

(かな)えても (かな)えても 

kanaete mo kanaete mo

再怎么实现再怎么实现

 

 

(お)わらない願(ねが)

owaranai negai

愿望也实现不完

 

 

(あせ)をかいて走(はし)った 

ase o kaite hashitta

满身大汗地奔跑着

 

 

世界(せかい)の秒針(びょうしん)は いつか止(と)まった僕(ぼく)を置(お)いていく

sekai no byoushin wa itsuka tomatta boku o oite iku

世界的秒针会抛下 不知道何时停下脚步的我

 

 

あと何回(なんかい)キミと笑(わら)えるの?

ato nan-kai Kimi to waraeru no

还能有几次 能与你一同欢笑着呢

 

 

(ため)してるんだ 僕(ぼく)を 

Tameshi teru nda   boku o

我正被考验

 

 

Catch the Moment

 

一個(いっこ)(しあわ)せを数(かぞ)えるたびに 

ikko shiawase o kazoeru tabi ni

每细数着一次幸福

 

 

(か)わっていく未来(みらい)に怯(おび)えて しまうけど

kawatte iku mirai ni obiete shimaukedo

就让我更加害怕着不断改变的未来 但是

 

 

愛情(あいじょう)の種(たね)を大切(たいせつ)に育(そだ)てよう

aijou no tane o taisetsu ni sodateyou

用心地灌溉著爱情的种子吧

 

 

分厚(ぶあつ)い雲(く)も やがて (つ)き破(ぶ)るかな

buatsui kumo mo   yagate tsukiyaburu ka na

就算是再厚的云层 也终会突破吧

 

 

キミの声(こえ)が響(ひび)いた 

kimi no koe ga hibiita

你的呐喊响彻著

 

 

(ぼく)の全身(ぜんしん)を通(とお)って 

boku no zenshin o kayotte

在我全身里回响着

 

 

心臓(しんぞう)のドアをノックしてる

shinzou no doa o nokku shi teru

不断地敲著内心的门扉

 

 

「臆病(おくびょう)」でも開(あ)けちゃうんだよ 

`okubyou' demo ake chau nda yo

就算「胆小」 也会敞开心扉

 

 

(しん)じたいから

shinjitaikara

因为我愿意相信你

 

 

(な)にもないと思(おも)ったはずの足元(あしもと)に 

nani ni mo nai to omotta hazu no ashimoto ni

本来以为什么都没有的脚边

 

 

いつか深(ふか)く確(たし)かな (ね)を生(は)やす

itsuka fukaku tashikana newohayasu

却不知不觉地萌芽出牢固的深根

 

 

(あらし)の夜(よる)が来(き)たとしても 

arashi no yoru ga kita to shite mo

就算是暴风雨来袭的夜晚

 

 

(ゆ)らいだりはしない

yurai dari wa shinai

不会轻易动摇

 

 

何度(なんど)でも

nandodemo

无论数次

 

 

(お)いついたり 追(お)い越(こ)したり 

oitsui tari   oikoshi tari

去追逐著 去超越著

 

 

キミがふいに分(わ)かんなくなって

kimi ga fui ni wakannaku natte

不知不觉地变得不了解你

 

 

(いき)をしたタイミングが合(あ)うだけで 

iki o shita taimingu ga au dake de

但仅只是与你呼吸一致

 

 

(うれ)しくなったりして

ureshiku nattari shite

都能让我感到无比欣喜

 

 

(あつ)めた一秒(いちびょう)を 

atsumeta ichibyou o

我们收集的每一秒

 

 

永遠(えいえん)にして行(い)けるかな

eien ni shite ikeru ka na

能化为永恒吗

 

 

僕(ぼく)の声(こえ)が響(ひび)いた瞬間(ときに始(はじ)まる 

boku no koe ga hibiita shunkan ni hajimaru

在我的呐喊响起的瞬间

 

 

(いのち)のリミット 心臓(しんぞう)がカウントしてる

inochi no rimitto   shinzou ga kaunto shi teru

心脏开始跳数着生命的极限

 

 

(かな)えても叶(かな)えても 

kanaete mo kanaete mo

再怎么实现再怎么实现

 

 

(お)わらない願(ねが)

owaranai negai

愿望也实现不完

 

 

(あせ)をかいて走(はし)った 

ase o kaite hashitta

满身大汗地奔跑着

 

 

世界(せかい)の秒針(びょうしん)が いつか止(と)まった僕(ぼく)を置(お)いていく

sekai no byoushin ga   itsuka tomatta boku o oite iku

世界的秒针会抛下 不知道何时停下脚步的我

 

 

あと何回(なんかい)

ato nankai

还能有几次

 

 

キミと笑(わら)えるの?

Kimi to waraeru no

能与你一同欢笑着呢?

 

 

(ため)してるんだ 僕(ぼく)を 

Tameshi teru nda   boku o

我正被考验

 

 

Catch the Moment

 

 

(のが)さないよ僕(ぼく)

nogasanai yo boku wa

不会错过 我要

 

 

この瞬間(しゅんかん)を掴(つか)め 

kono shunkan o tsukame

抓住这个瞬间

 

 

Catch the Moment


《Catch the Moment》歌词 翻译 假名 罗马音的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律