【日あさ寝】ハレウタ【◈*ゆくえわっと】
ハレウタ/晴日歌
曲:◈*ゆくえわっと
詞:◈*ゆくえわっと
译:甘
(兴趣使然,若有不足请多指教)

おひさまピカピカと
こんにちは こんにちは
混ざる朝一番星
雲とかくれんぼだ
またあした さようなら
太阳公公闪闪发光
你好呀 说声你好
夹杂于天空的启明星
和云朵一起捉迷藏
明天见 下次再见
幕が下りるの
帷幕落下
純粋なあなたなら その影に沈むから
そこにいた僕だけど 陽だまりになれるかな
若是纯洁真挚的你 沉溺到那片阴影中去
即使处于那里的我 也能成为向阳之处吗
晴れてほしいや
見えない戸を蹴ったあと
探してほしいや
もう寂しくない日々を
好想要天晴呀
冲破那看不见的门之后
也想寻找到呀
找到那不再寂寞的日子
冷めてしまった
その心にあったもの
なら気が付いてほしいや
たいせつなきみを
已经冷掉了啊
存在于那颗心中的东西
那样的话也想察觉到呀
最最重要无可取代的你
起きたらすぐ眠たくなってかなしくなってあたたかくって
いつかは過ぎていくんだって素敵だねって言いたくなって
晴れてほしいや
醒了后立马又困起来了变得伤心起来了又有些温暖
也变得想要说出总有一天会过去很棒呢之类的话语
好想要天晴呀
ねえ晴れてほしいや
好想要天晴啊
晴れてほしいや
見えない戸を蹴ったあと
探してほしいや
もう寂しくない日々を
好想要天晴呀
冲破那看不见的窗之后
也想寻找到呀
找到那不再寂寞的日子
冷めてしまった
その心にあったもの
なら気が付いてほしいや
たいせつなきみを
已经冷掉了啊
存在于那颗心中的东西
那样的话也想察觉到呀
最最重要无可取代的你
あさに晴れてほしいや
到早晨了就好希望是晴天呀