【拉丁转写/列托夫】ВСЁ ИДЁТ ПО ПЛАНУ(一切按计划进行)
【转写版】
Granicy ključ perelomlen popolam,
我们边境的钥匙碎裂成两半,
A naš batjuška Lenin sovsem usop,
我们的父亲列宁也已枯萎,
On razložilsja na plesen’ i na lipovyj mjod,
他早已腐烂成霉菌和野蜂蜜,
A perestrojka vsjo idjot i idjot po planu,
而改革重组(戈尔巴乔夫的改革措施)仍然前进如计划中所写,
A vsja grjaz’ prevratilas’ v golyj ljod,
烂泥变成了漏出的冰,
i vsjo idjot po planu,
一切如计划那样进行,
vsjo idjot po planu,
一切如计划那样进行,
A moja sud’ba zahotela na pokoj,
我的命运想要片刻的休息,
Ja obeščal ej ne učastvovat’ v voennoj igre,
我已经保证不再加入战争的游戏,
No na furažke na moej serp i molot i zvezda,
但在我的军帽上,闪耀着镰锤和红星,
Kak èto trogatel’no — serp i molot i zvezda,
多么感人啊——镰锤和红星,
Lihoj fonar’ ožidanija motaetsja,
期待的狂野灯笼摇曳着,
i vsjo idjot po planu,
一切如计划那样进行,
vsjo idjot po planu,
一切如计划那样进行,
A moej ženoj nakormili tolpu,
他们把我的妻子(苏联)丢弃给人民,
Mirovym kulakom rastoptali ej grud’,
他们用“世界主义”的拳头践踏她的胸口,
Vsenarodnoj svobodoj rasterzali ej plot’,
他们用所谓“自由世界”来撕裂她的血肉,
Tak zakopajte ejo vo Hriste —,
所以她被埋葬在十字架下面,
ved’ vsjo idjot po planu,
一切如计划那样进行,
vsjo idjot po planu,
一切如计划那样进行,
Odin liš’ deduška Lenin horošij byl vožd’,
只有我们的爷爷列宁是最伟大的领袖,
A vse drugie ostal’nye — takoe der’mo,
其他所有人只不过是狗屎一坨,
A vse drugie vragi i takie duraki,
其他所有人都是敌人和他妈的混蛋,
Nad rodnoju nad otčiznoj besnovatyj sneg šol,
在祖国,在我们父辈的故土,疯狂之雪正在飘落,
Ja kupil žurnal «Koreja» — tam tože horošo,
我买了一本《朝鲜》杂志, 他们的领导人也不错,
Tam tovarišč Kim Ir Sen tam tože čto u nas,
他们有金日成同志,他们和我们一路,
Ja uveren, čto u nih tože samoe —,
我确信他们也有同样的想法,
i vsjo idjot po planu,
一切如计划那样进行,
vsjo idjot po planu,
一切如计划那样进行,
A pri kommunizme vsjo budet zaebis’,
是的,当我们实现共产主义的时候,一切都好极了,
On nastupit skoro — nado tol’ko podoždat’,
她很快就会来到,我们只需要等待,
Tam vsjo budet besplatno, tam vsjo budet v kajf,
那里的一切都会是免费的,那里的一切都很美好,
Tam navernoe voščšče ne nado budet umirat’,
或许连死亡对我们也不是必然,
Ja prosnulsja sredi noči i ponjal, čto —,
我在半夜惊醒,意识到...
VSJo IDJoT PO PLANU,
一切如计划那样进行,
VSJo IDJoT PO PLANU,
一切如计划那样进行,
A VSJo IDJoT PO PLANU,
一切如计划那样进行,
VSJo IDJoT PO PLANU,
一切如计划那样进行..
【原版】
Границы ключ переломлен пополам,
我们边境的钥匙碎裂成两半,
А наш батюшка Ленин совсем усоп,
我们的父亲列宁也已枯萎,
Он разложился на плесень и на липовый мёд,
他早已腐烂成霉菌和野蜂蜜,
А перестройка всё идёт и идёт по плану,
而改革重组(戈尔巴乔夫的改革措施)仍然前进如计划中所写,
А вся грязь превратилась в голый лёд,
烂泥变成了漏出的冰,
и всё идёт по плану,
一切如计划那样进行,
всё идёт по плану,
一切如计划那样进行,
А моя судьба захотела на покой,
我的命运想要片刻的休息,
Я обещал ей не участвовать в военной игре,
我已经保证不再加入战争的游戏,
Но на фуражке на моей серп и молот и звезда,
但在我的军帽上,闪耀着镰锤和红星,
Как это трогательно — серп и молот и звезда,
多么感人啊——镰锤和红星,
Лихой фонарь ожидания мотается,
期待的狂野灯笼摇曳着,
и всё идёт по плану,
一切如计划那样进行,
всё идёт по плану,
一切如计划那样进行,
А моей женой накормили толпу,
他们把我的妻子(苏联)丢弃给人民,
Мировым кулаком растоптали ей грудь,
他们用“世界主义”的拳头践踏她的胸口,
Всенародной свободой растерзали ей плоть,
他们用所谓“自由世界”来撕裂她的血肉,
Так закопайте её во Христе —,
所以她被埋葬在十字架下面,
ведь всё идёт по плану,
一切如计划那样进行,
всё идёт по плану,
一切如计划那样进行,
Один лишь дедушка Ленин хороший был вождь,
只有我们的爷爷列宁是最伟大的领袖,
А все другие остальные — такое дерьмо,
其他所有人只不过是狗屎一坨,
А все другие враги и такие дураки,
其他所有人都是敌人和他妈的混蛋,
Над родною над отчизной бесноватый снег шёл,
在祖国,在我们父辈的故土,疯狂之雪正在飘落,
Я купил журнал «Корея» — там тоже хорошо,
我买了一本《朝鲜》杂志, 他们的领导人也不错,
Там товарищ Ким Ир Сен там тоже что у нас,
他们有金日成同志,他们和我们一路,
Я уверен, что у них тоже самое —,
我确信他们也有同样的想法,
и всё идёт по плану,
一切如计划那样进行,
всё идёт по плану,
一切如计划那样进行,
А при коммунизме всё будет заебись,
是的,当我们实现共产主义的时候,一切都好极了,
Он наступит скоро — надо только подождать,
她很快就会来到,我们只需要等待,
Там всё будет бесплатно, там всё будет в кайф,
那里的一切都会是免费的,那里的一切都很美好,
Там наверное вощще не надо будет умирать,
或许连死亡对我们也不是必然,
Я проснулся среди ночи и понял, что —,
我在半夜惊醒,意识到...
ВСЁ ИДЁТ ПО ПЛАНУ,
一切如计划那样进行,
ВСЁ ИДЁТ ПО ПЛАНУ,
一切如计划那样进行,
А ВСЁ ИДЁТ ПО ПЛАНУ,
一切如计划那样进行,
ВСЁ ИДЁТ ПО ПЛАНУ,
一切如计划那样进行..