跟着《植物大战僵尸》学英语17之游戏过程回顾中
3-10结束后,冒险模式的泳池模式结束,4-1开始进入迷雾模式。
You know, they used to call me “Fog man”.
你知道,他们过去称我为“迷雾男人”。
’cause I would hang out in the fog and JUMP OUT AT PEOPLE!
因为我喜欢在迷雾中逗留,并从(迷雾)中跳出来向人冲过来。
这句话的意思是jump out,是从fog中jump out,而at people,介词at的对象是people,所以是在人面前跳出来,或者是向人冲过来。
Ah, those were the days. 啊,那些日子。
4-4过关后,会出现一个玉米卷。
You found a taco!你发现了一个玉米卷。
What are you going to do with a taco?你准备用这个玉米卷做什么?
You found my magic taco!!你发现了我的魔力玉米卷。
I must have it! I’ll give you $1000. 我必须要它,我会给你1000美元。
Yes! The taco is mine! 是的!玉米卷是我的!
Why’d I give you so much money for a taco? 为什么我要为一个玉米卷给你这么多钱。
Because I’m Crazy!!! 因为我是疯的!!!
Take a look around my shop! You’ll notice I got some new items in stock!
参观我的商店!你会发现我上架了一些新东西!
look around参观,转转看;stock上架。
All twiddydinkies are priced to move!! 所有戴夫商店的东西给了钱就可以拿走。twidydinkies是戴夫商店的名称,戴夫的汽车后座商店就叫Crazy Dave’s twiddy dinkies。Be priced to move给了钱就可以拿走。
Our prices are unbelievable!!! 我们的价格难以置信!!!
4-5是砸罐子环节,戴夫会一点点的引导你。
Me and my buddy Harvey Flaxcaster used to break vases when we were bored.
我和我的伙伴Harvey Flaxcaster过去会在无聊时砸罐子。
buddy名词伙伴,动词结交;
Well Harvey’s outta town, so you’re coming with me, Harvey #2!
Harvey已经出城了,所以你来和我一起,Harvey2号!
Break it like you mean it, Harvey!砸掉它就像你以为着的,Harvey!
接着就是提示引导:
Click on a vase to see what’s inside! 点击罐子看看里面有什么! 砸罐子怎么砸,就是用鼠标点击的方式。
Destroy all zombies and vases to finish the level! 毁掉所有僵尸和罐子来结束这一级。
Man, you broke those vases nice and good! 好家伙,你砸罐子很好。
Broke’em like the time I broke my back digging through those trash cans!
砸它们就像我挖垃圾桶时摔断了背的时光。
dig through挖掘;
Here, I brought you some more vases.
这里,我给你带来更多的罐子。
Gotta be careful about breaking them too fast, though.
要小心砸它们砸的太快,尽管如此。
You don’t wanna end up with more zombies than you can handle, huh huh.
你不会想要结束时僵尸更多你无法应付(字面意思是超过你能应付的僵尸数量),哈哈。
All right! 好的!
This should be the last of ‘em. 这应该是最后的罐子了。(them指罐子)
Break these, and you’ll be all done! 砸掉这些,你就可以结束了。
在4-6的时候,会掉落一个礼盒,就像砸罐子游戏解锁时,掉落的礼盒一样,Puzzle mode unlocked! Play it from the main menu! 谜题模式解锁!从主菜单中玩游戏!
4-9通关后,会收到一张来自僵尸的便签。
Hello,
This iz(正确的写法是is) your mother. Please come over to my house for “meatloaf” . Leave your front door open and your lawn unguarded.
Sincerely,
Mom(not the zombies)
你好,
这是你的目前。请来我的房子做肉糕。让你的大门打开,草坪上没有防卫。
真诚地
妈妈(不是僵尸)
Why’d it get so dark all of a sudden?
为什么突然间如此的黑暗?
This can’t be good. 这可不是好事。
Oh well, hope you survive the night! 好吧,希望你活过今晚!
4-10是一个风雨交加的夜晚,是跟着《植物大战僵尸》学英语15的Mini-Games 4——It’s raining Seeds的模式,在一个风雨交加的夜晚,游戏玩家一会儿能看清,一会儿看不清,可能刚选中在植物后就要在看不清的草坪和泳池上种植物。
从5-1开始,进入冒险模式的屋顶模式。
Whoa! They even found a way onto your roof! 哇!他们甚至在你的屋顶上找到了一条路。
Those are some persistent zombies, dude. 那是些坚持不懈的僵尸,伙计。
persistent是形容词,意为持续的,持久的,坚持不懈的,执着的,不屈不饶的,反复出现的,连绵的。
连僵尸都能坚持不懈,我们能为了自己的梦想坚持不懈吗?
You’ll need to use cabbage-pults here due to your roof’s angle.
你会需要在这里(屋顶上)使用卷心菜投手 ,因为你屋顶的角度。
angle角度,angel天使;due由于。
屋顶不是平地,有角度,所以需要有弧度的pult投手。
Remember that, and you’re good to go! 记住那一点,那你就可以准备前往(屋顶模式)了。
and除了可以表示并列,还可以表示递进。Be good to sb/sth对某人/某物很好,此外to good to do sth准备好做某事。
戴夫会时不时的为戴夫商店刷存在感。
Hey neighbor! Got some new items for sale! 嘿,邻居!新上架了一些货物。
5-4过关后,禅境花园解锁。
You found a watering can!你发现了一个浇水壶。
Watering can 浇水壶
Now you can play Zen Garden Mode!现在你可以玩禅境花园模式了。
禅境花园之前已经有所介绍,但是忘了介绍卖植物环节,会在这篇补上。
戴夫会为我们引导禅境花园模式怎么进行。
Hey, check it out, you found a watering can! 嘿,来看看,你发现了一把浇水壶。
Check it out有检查完善的意思,也有来看看的意思。
In honor of this occasion I present you: Your very own Zen Garden!
为了庆祝这一时刻我赠予你:你的专属禅境花园花园!
in honor of 为了庆祝,为了纪念。present这里是动词赠予。own除了自己的,还有专属的意思。
Hey, I’ll even start you off with a couple of sprouts! 嘿,我甚至会为你准备两个新芽供你开始(禅境花园模式)。
start off使开始,使着手,从...着手;couple情侣,一对,这里是两个的意思。禅境花园开始时,游戏会送你两盆新芽——一定是金盏花,可能是蓝色、紫色、粉色、橙色、金色、白色的金盏花。
Grow them to full-size, and they’ll reward you nicely!
把他们养大到完全形态,他们会很好地回报你。nicely是副词修饰的是reward。
植物需要浇水,每用浇水壶浇一次水,账户上会奖励10美元的一个银币,施一次肥,需要150美元(花费750美元购买的肥料可以施肥5次),但是第一次施肥和第二次施肥都会有数量不等的金币奖励(每个金币50美元),植物成长为完全形态一共需要三次施肥,第一次施肥看出是什么植物,第二次施肥长大一些,第三次施肥长成完全形态,而最后一次施肥,会奖励两个钻石(每个钻石1000美元),并且植物长成完全形态后也需要经常浇水(一次,奖励10美元),经常听留声机(留声机购买一次,永久使用,每株植物听一次奖励50美元)。
Have fun!玩的开心!
接下来是具体的操作提示引导。
Click on the watering can to pick it up! 点击浇水壶来拿起它!
Click on a sprout to water it! 点击一株新芽来给它浇水!
Keep watering your plants when they get thirsty!保持给植物浇水,当它们口渴的时候。
当浇完水,植物不再显示口渴,而是显示需要肥料的时候,会有提示——Your plants need fertilizer to grow! Visit the shop to pick up some fertilizer! 你的植物需要肥料长大!访问商店来获得一些肥料。Pick up这里就不是前面的拿起了,而是获得的意思。
然后箭头指向shop。
Hey, welcome to the Zen Garden section of my shop! 嘿,欢迎来到我商店的禅境花园部分。
I’ll give you some fertilizer for stopping by! 对于你的拜访驻足停留,我会给你一些肥料。
Take a look around and see if there’s anything else you like!
到处看看,是否有你其它喜欢的东西!
句子中anything是因为配合if使用,所以才是anything而不是something,else表示其它。
给植物浇水后,也给植物施肥后,植物显示既不需要浇水,也不需要施肥的时候,游戏会给提示——
That’s all you can do for now! Check back later when your plants need more nurturing! 那是你现在能做的所有事!当你的植物需要更多培育的时候后面回来检查。nurture除了名词营养,还可以做动词培育,养育,这里的nurturing是nurture的ing形式。
好了,回到游戏冒险模式。
Zen Garden is pretty nifty, huh? 禅境花园很漂亮整洁,对吧?
pretty这里不是形容词漂亮的,而是副词很,非常。
You can visit it any time from the main menu. 你可以在任何时候从主菜单中访问它(指禅境花园)。
主菜单节目的蓝绿色水壶,就是禅境花园的access point.
But enough of that! It’s time to defend your house!
但是那已经足够了!现在是时候保卫你的房子了!
that指代的是禅境花园,由于5-4过关后才会出现禅境花园的水壶,解锁禅境花园模式,只有两盆金盏花嫩芽,浇水,施肥之后,短时间就不用在做什么了,所以,回来继续把冒险模式的剩下6关打完。这里句子中用的是defend比protect合适,因为要和僵尸战斗来保护自己的房子。
I have to warn you... 我不得不警告你...
You are going to hate this next level. 你会恨这下一关。
Why? Because it’s non-stop bungee zombie after bungee zombie.
为什么?因为这是一个又一个直达的蹦极僵尸。
non-stop不停的,也有直达的意思。由于蹦极僵尸可以从空中落下直接到达你的植物,不需要吃掉其它植物,可以直接到达你的植物。然后带走你的植物。
I hate those confounded bungees!!! 我恨那些讨厌的蹦极!!!
confound可以做动词,这里是形容词讨厌的。
I hate them!! 我恨他们!!
Hate them with a passion! 满怀热情的憎恨它们!
And a vengeance! 而且要复仇!
vengeance前面加了a,自然是名词,vengeance复仇,是动词revenge形式相像。
A - Whoop - a - dee - doo! Here come those idiots now! 那些白痴现在来这里了。说完戴夫就被蹦极僵尸带走了。A - Whoop - a - dee - doo好像是蹦极僵尸出现时的叫声。
5-9过关后,就是5-10,也就是冒险模式的最后一关boss战,僵王博士正式登场前,5-9过关后,游戏会出现一封信。
Homeowner,
You have failed to submit to our rightful claim. Be advised that unless you comply, we will be forced to take extreme action.
Please remit your home and brains to us forthwith.
Sincerely,
edgar you
Dr. Edgar Zomboss
户主(房屋主人),
你没有遵从我们的合法声明。劝告除非你遵守,我们会强制性的采取极端措施。
请即刻把你的家和脑子汇给我们。
真诚地,
你是个勇敢的战士
僵王博士埃德加
fail to do未能做...;submit to 遵守;comply服从;be forced to 只好,被迫;extreme形容词,极端的;remit汇款,免除(处罚措施);forthwith副词即刻,马上。edgar表示勇敢的战士。
不同于僵尸之前的信,字写的歪歪扭扭,并且有错别字,僵王博士的字很艺术,并且没有错别字。仔细想想,僵王博士有酷炫的机甲,而普通僵尸穿的破破烂烂。
在冒险模式的最终关boss战中,戴夫会除了给我们一些提示。
Uh oh, he’s here. 啊欧,他在这里。
Better get ready. 最好准备好。
It’s gonna be one heckuva fight! 这会是一场极大的,很难的战斗!
heckuva极大的,很难的
Listen, though, I know what his weakness is: 尽管如此,听着,我知道他的弱点是:
You have to hit him in the pancreas! 你必须击打他的胰腺!
pancreas胰腺,乔布斯就是死于胰腺癌。胰腺位于腹部和肋骨处,仔细看,植物攻击除僵王博士外的其它僵尸,除了投手砸头,豌豆射手都是攻击胰腺处。
No, that was a different guy... 不,那是一个不同的家伙。。。
僵王博士和普通僵尸不同,肯定不是攻击胰腺处。
You have to ... um ... kick him in the ... 你需要在...踢他...
Hmm... You have to press up up down down left right... 恩,你不得不上上下下左右的推进
Er... Wait, I remember! It’s ... 额,等等,我想起来了,那是...
说完,戴夫就被蹦极僵尸带走了。
僵王博士的血量远远高于巨人僵尸,要等到僵王博士低头看看发生了什么时,投手把西瓜、玉米粒、黄油、卷心菜投到他头上,让他逐渐减少血量,直到血量为零。只要僵王博士不死,就会源源不断的僵尸,包括巨人僵尸和冰车僵尸。
僵王博士机甲被拆,白旗露出后,会出现银色向日葵奖杯。
You have defeated the Boss Zombie! 你已经战胜了僵王博士!
Silver Sunflower Trophy银色向日葵奖杯
Congratulations! You have most triumphantly fended off the zombie attack! Your lawn is safe ... for now!
祝贺!你欢欣鼓舞地避开了僵尸攻击!你的草坪是安全的...现在是!
triumphantly(成功或获胜后)欢欣鼓舞地;fend照顾,照料;fend off避开;
之所以for now,因为后续还有很多关卡,失败后,一样会,绿色的恐怖字体——
The Zombies ate your brains!僵尸吃掉了你的脑子。
在僵王博士头上出现白旗后,普通僵尸寄来了一封投降信——
OK, you win. No more eatin(僵尸又写错了,是eating) brains for us. We just want to make music video with you now.
Sincerely,
the zombies
好吧,你赢了。我们不再吃脑子。我们只是想和你一起现在看一个音乐视频。
真诚地,
僵尸们
然后会出现一个音符标志,Roll Credits! 摇摆片尾字幕!
roll摇晃,摇摆,credit除了学分,信用,贷款金额,还有片头字幕和片尾字幕的意思。
点击Roll Credits后会出现一首由向日葵公主演唱,僵尸出演的Music Video——《Zombies on Your Lawn》。在下一篇具体欣赏这首歌的英文部分。