欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】インビジブルラヴ/无形之爱

2023-03-08 00:22 作者:Xity_142857  | 我要投稿

群衆の中と布団の中 ただ行き交うお決まり 只在群众之中与被褥之中往来穿梭的决定 下げた頭がなんだか戻らなくなって 低下的头 却不知为何无法抬起 からだが重たいよ 而感觉身体沉重无比 きらい! きらい! 真讨厌啊!真讨厌啊! 鏡よ鏡 世界で一番醜いのは誰? 魔镜啊魔镜 世界上最丑陋的人是谁? 覗き込むまでもないよ 已经无需探头去窥视了 何度もわざわざ石の裏をひっくり返して 三番五次特意将石头的背面翻倒过来 顔をしかめて笑うんはなぜ? 紧锁眉头后露出笑意又是为何? 痛いより寂しい方が辛いのはわかるけどな 虽然知晓比起痛苦来最艰辛的是寂寞 道化になってもうて 我却已经变成了小丑 大事なもの忘れてへん? 可千万别忘记重要的事哦? 不安定で 不安定で 以不安定 以不安定 神様助けて 手を合わして 神啊请救救我 双手合十祈祷 もうこれ以上傷つけないで 请不要再让我感到受伤了 またしくっちゃって 巣食っちゃって 再度失败 恶人盘踞 どうか先を教えて ラジオゾンデ 请为我指明道路吧 Radiosonde【无线电】 会いたいんはただひとりだけで 渴望遇见的不过那一人而已 空っぽの夜に凍える風、風 于空虚的夜晚 冰冻起来的狂风 狂风 繋げる手はなく 连一双可以紧牵的手也没有 過ぎ去る季節にやられてしまう 被逝去的季节击倒得一蹶不振 …なんて芸がないやんか! …这种事真是无聊啊! なぁ、今、何見とった? 喂 你刚刚 看到什么了? なんでそんなに遠くばっか見つめとん? 为什么仅仅只是在注视着远方? 見落とさんでや 目の前のわたし! 别忽略掉面前的我啊! 食らいついて 食らいついて 咬紧牙关 咬紧牙关 まだ先長いで 諦めんで 前路仍然漫漫 不要轻言放弃 もうこれ以上傷つかんどいて 请不要再感到创伤了 もうディスんないで 「自分なんて」って 否定早已不在 「自己」之类的话 辛い時は言うて 肩貸させて 艰苦的时候就说出来 我也会及时援助 インビジブルな愛に気づいて 察觉到那无形的爱吧 幸せになってもええんやで 无论是变得幸福也好 苦しまなくてもええんやで 还是失败也罢都没关系 寂しいんはみんな同じやろ 孤独寂寞的时候大家都是一样的 しゃあない夜もあるやろうけど 哪怕依然会有无可奈何的夜晚 遠い遠い過去も未来も 但无论邈远的过去 还是遥远的将来 瞬く間に過ぎてく明日も 哪怕是瞬息而逝的明天 付き合ったるよ どこまででも 无论到何处 我都会一直陪着你 忘れんで目の前の鼓動! 不要忘记当下那炽热的心跳! 不安定で 不安定で 以不安定 以不安定 神様助けて 手を合わして 神啊请救救我 双手合十祈祷 もうこれ以上傷つけないで 请不要再让我感到受伤了 クールぶんないで 叫んじゃって 在冷酷的范围内 大声叫喊 「誰か力を貸して」 それだけでええ 「谁来助我一臂之力」仅此这样就行 インビジブルな愛恐れんで 请不要害怕那无形的爱 食らいついて 食らいついて 咬紧牙关 咬紧牙关 諦めんどいて 先長いで 前路仍然漫漫 不要轻言放弃 もうこれ以上傷つかないで 请不要再感到创伤了 もうディスんないで 「自分なんて」って 否定早已不在 「自己」之类的话 辛い時は言うて 肩貸させて 艰苦的时候就说出来 我也会及时援助 インビジブルな愛を信じて! 去相信那无形的爱吧!

【歌词翻译】インビジブルラヴ/无形之爱的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律