infinite Resonance歌詞翻譯


そっと伸ばしたこの手
悄悄伸出的這隻手
触れ合う瞬間に
接觸到的瞬間
高鳴る胸の音
高漲的心跳聲
その鼓動合わせて
將那份鼓動重合
待ち侘びた 季節を重ねた
將等到焦急的季節重合
あの日心に決めた始まりの夢は
那天下定決心開始的夢想
揺れ動く 想い感じてた
察覺到了搖擺不定的想法
明日へ進む勇気と少しの切なさ抱いて
抱著向明天前進的勇氣和少許的悲傷
躊躇いの記憶と届かなかったあの日々は
やがて
猶豫不決的記憶和傳達不了的那一天終將
その色を纏って
纏上那個顏色
光を放つまで 共鳴していく
直到綻放光芒前 一直共鳴下去
僕らだけが
只有我們
感じあえる 分かりあえる
可以感受到 可以理解
この心の形で いま
這顆心的形狀
寄り添い合い 響いていく
現在依偎著 迴響著
可能性を感じて
感受到可能性
そう 走り出した1歩は
是的 開始邁出的那步
君へ繋がると信じて
相信著會與你相連
この想いだけを 刻んでいく
只將這個想法 銘刻於心
覚悟を胸に決めて
在心中做好覺悟
限りある時に試された
在有限的時間裡嘗試
幾重にも分岐する偶然のなかで
在偶然之中也會不斷地分歧
繋がって 時を共にする
連同相連著的時間
昨日までの自分から少しずつ変わっていく
一點一滴地從昨天的自己開始改變
手探りで捜した 自分らしく生きる意味を
いつも
摸索尋找著 像是自己活著的意義
心に描いてた
一直在心中描繪的
その光求める鼓動を感じて
感受到了追求那道光的鼓動
君と僕が
你和我
感じている 求めている
將感受到的 所追求的
一つに重なり合う
合而為一
その形がいま 作り出した
那個形狀 現在創造出了
明日へ続く希望
繼續邁向明天的希望
廻り続けるこの星に
不斷迴轉的那顆星
いま僕らが生きる意味を
我們現在活著的意義
この声の限り 届けたいと
直到這個聲音的極限 想要傳達
2人で誓ったから
兩人這麼發誓著
僕らだけが
只有我們
感じあえる 分かりあえる
可以感受到 可以理解
この心の形で いま
這個心的形狀
寄り添い合い 響いていく
現在依偎著 迴響著
可能性を感じて
感受到可能性
ただ感じている 求めている
只將感受到的 所追求的
一つに重なり合う
合而為一
その形がいま 作り出した
那個形狀 現在創造出了
明日へ続く希望
繼續邁向明天的希望
そう 走り出した1歩は
是的 開始邁出的那步
君へ繋がると信じて
相信著會與你相連
この想いだけを 刻んでいく
只將這個想法 銘刻於心
覚悟を胸に決めて
在心中做好覺悟
警語:本翻譯著作權歸一ノ瀬依里和【麻將字幕組】所有,一律禁止轉載及抄襲
如有發現會立即要求刪除