欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

KISAKI PROJECT feat.砂月-勿忘草 歌词+翻译

2023-02-27 23:18 作者:Missantroop  | 我要投稿

最後を告げる帰り道 初めて涙を見せて君

心を繋ぐ言葉 探しても見つからなかった

永遠が崩れた事に深く胸が痛む

消えるように僕の元からいなくなってしまったあの日

君を深く傷つけた事を知り、心が儚く崩れてしまったよ。

窓を閉め、許される事のない取り返せない過去を恨んだ。

悲しみの真ん中で立ち止まる僕

包み込んで優しく笑ってくれた君の夢を見た

かけがえのない気持ちだけが支配する

繰り返し出逢った頃を胸に浮かべ、鼓動を続けて眠ってた

忘れないで

モノクロの景色が彩る時に、現実が過去を殺め、霞む理想が胸を引き裂いた

涙は雨となり僕を打つ

空が流れて、咲いた花も透明に消えてゆく

二人の時間は戻るのか?

置き去りにされた僕は君を想い

叶わぬ空へ願うよ、影を抱き流れ星に

塞いだ瞳に差す光に泣き声を感じた

声に重ね、探り寄せた過去の日々を感じ見上げて叫ぶ

この心が壊れないように



在告知结局的归路上 初次看见你的眼泪

我寻找着连结心灵的言语 却没能够找到

我的心 为毁坏的永远 深深疼痛着

那一天彻底从我身边消失了

知道我伤你至深后,我的心如刀割。

关上窗,我也无法原谅自己,痛恨不能改变的过去。

我伫立在悲伤的正中心

梦见了你温柔的笑脸

只有不可替代的感情还能控制

往事如过眼云烟一一浮现在心中,我聆听着心跳沉沉睡去

不要忘记

黑白的风景染上颜色的那一刻,现实杀掉了过去,心中朦胧的理想也死去了

脸上滑落的泪水 和雨水交织在一起 把我打湿

流动的天空中,盛开的鲜花也逐渐变得透明

我们还能回到从前吗?

被抛弃的我 仍然思念着你

对着天空许下不可能实现的愿望,怀抱着你的影子 化为流星

在照亮被蒙蔽的双眼的光芒中 我感觉到了哭声

声音回荡着,我感受到了一直追寻的过去 抬起头大声呐喊

为了不让这颗心破碎

虽然很多人翻译过但是我还是来搞一遍。。。嗯

本人日语一般,目前还在学习中,杀马特的歌词通常又很扑朔迷离,有错误欢迎指正。

KISAKI PROJECT feat.砂月-勿忘草 歌词+翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律