欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

请以你的名字呼唤我 电影台词 part 4【01:41:20-02:12:00】

2020-03-01 12:41 作者:绚也Gorgeous  | 我要投稿

Elio: For Oliver. From Elio.


Marzia: Elio. [法语]Tu as disparu pendant trois jours. (You’ve been gone three days.)

Elio: I.. had to work. 

Marzia: [法语]Mais tu as disparu... (But you disappeared.)

Elio: Yeah...  I don't know. I just..  [法语] J’avais beaucoup à faire.  (I had a lot to do. )

Marzia:  I'm...I'm not your girl?


Mr. Perlman: Oliver has to go to Bergamo for a few days.

Annella: Oh...

Mr. Perlman: Research at the university.  Then he would then fly home directly from Linate.

Annella: What about Elio? Then maybe it would be nice for two of them to get away for a couple of days. What do you think?


Annella:  You are my favorites student. You must come back.

Oliver: You sure you're not just saying?

Annella: Oliver!

Oliver: Thank you so much, professor. Uh,man.

Mr. Perlman: Please,please, come back.

Oliver: I'm just going home and pack. I'm living here.

Annella: You're welcome.

Oliver: Well, thank you guys so much.

Mr. Perlman: Oh, of course.

Annella: Oliver. Oliver,come back.

Mr. Perlman: Come here. Come here,thank you so much.

Oliver: Well, later I promise.

Mr. Perlman: Haha, later.  Late,later, ciao.

Mr. Perlman&Oliver: Ciao, later, addio...

Annella: Have Elio to call when you get here.

Chiara:Oh,no~

Annella:  [意大利语] Vieni a cena stasera. Porta Marzia. (Come for dinner tonight. Bring Marzia. )

Chiara:  [意大利语] Arrivederci! (Bye.)

Elio: What?

Oliver: Nothing.

Elio: What?

Oliver: Nothing.


插曲《Mystery of love》

Oh, to see without my eyes

The first time that you kissed me

Boundless by the time I cried

I built your walls around me

White noise, what an awful sound

Fumbling by Rogue River


Oliver: Oliver.


Elio:Elio.


Feel my feet above the ground

Hand of God, deliver me

Oh, oh woe-oh-woah is me

The first time that you touched me

Oh, will wonders ever cease?

Blessed be the mystery of love


Lord, I no longer believe

Drowned in living waters

Cursed by the love that I received

From my brother's daughter

Like Hephaestion, who died

Alexander's lover

Now my riverbed has dried

Shall I find no other?

(笑声+乱哼+喘息略)

Elio: Oliver.

Oliver: You heared that?  Wait, wait,wait, wait. 

Oliver: No, no, no. It's this way, come on! You're missing it. Come on. Hey guys. Don't stop.  This... this... you. You are... Oh.  

[意大利语] Mi dispiace. ( I'm sorry.) 

Solo un secondo.  Un secondo. ( Just one second. One second.)  

Li ho visti a New York l’anno scorso. Richard Butler.. spettacolo! (I saw them in New York last year. Richard Butler... awesome!) 

Ragazza New Romantic: [意大利语罗马口音]Davvero? Li abbiam visti anche noi in concerto! Siamo andati a Londra facendo l’àutostop... (Really? We saw them in concert too! We hitch-hiked to London...) 

Oliver: What did she say? Ha ha ha ha~

(火车站广播略) 

Elio: Mafalda? 

[意大利语]Mamma... (Mom... )

Sì, sono io. (Yeah, It's me.)

Sì, va tutto bene.(Yeah, everything is fine.)

Sono alla stazione, a Clusone.( I'm at the station,in Clusone. )

Ascolta, mamma puoi...(Listen, Mom can you...,)  

Puoi venire a prendermi, mamma?(Can you come get me, Mom?)


Marzia: Ciao. How are you?

Elio:  Good.

Marzia: [法语]J'ai lu le livre que tu m'as offert, les poèmes. Ils sont très beaux. J’aime beaucoup cette Antonia Pozzi. (I read the book you gave me, the poems, they are beautiful. I really love Antonia Pozzi.) 

Je suis désolée que tu sois si malheureux. Je voulais juste te dire que je ne t'en veux pas. Je t'aime.  (I'm sorry you feel so bad. I just wanted to tell you that I'm not mad at you. I love you.) 

On reste amis?  (Friends?)

Elio: Pour la vie? (Forever?) 

Marzia:Pour la vie. (Forever.)


Mr. Perlman: You miss your dinner.

So? Welcome home. 

Elio: Thanks.

Mr. Perlman: Did Oliver enjoy the trip? 

Elio: Yeah. I think he did. 

Mr. Perlman: You two had a nice friendship. 

Elio: Yeah.

Mr. Perlman: You’re too smart not to know how rare, how special, what you two had was.

Elio: Oliver was Oliver. 

Mr. Perlman: “Parce-que c’etait lui, parce-que c’etait moi.” (Because it was him. Because it was me.)

Elio: Oliver may be very intelligent - but ...

Mr. Perlman: Intelligent? He was more than intelligent. What you two had had everything and nothing to do with intelligence. He was good, and you were both lucky to have found each other, because you too are good. 

Elio: I think he was better than me,he was better than me. 

Mr. Perlman:  I’m sure he’d say the same thing about you, 

Elio: This is shit, to say the same thing.

Mr. Perlman:  ...which flatters the you both.

Mr. Perlman: When you least expect it, Nature has cunning ways of finding our weakest spot. Just remember: I am here. Right now you may not want to feel anything. 

Maybe you never want to feel anything. And maybe it’s not to me that you’ll want to speak about these things. But feel something you obviously did. 

Mr. Perlman:  Look - you had a beautiful friendship. Maybe more than a friendship. And I envy you. In my place, most parents would hope the whole thing goes away, to pray that their sons land on their feet. But I am not such a parent.  We rip out so much of ourselves to be cured of things faster, that we go bankrupt by the age of thirty and have less to offer each time we start with someone new. But to make yourself feel nothing so as not to feel anything - what a waste! 

Have I spoken out of turn? 

Then let me say one more thing. It will clear the air. I may have come close, but I never had what you two had. Something always held me back or stood in the way. How you live your life is your business. 

Just remember, our hearts and our bodies are given to us only once. And before you know it, your heart is worn out, and, as for your body, there comes a point when no one looks at it, much less wants to come near it. Right now there’s sorrow. Pain. Don’t kill it and with it the joy you’ve felt. 

Elio:  Does mom know?

Mr. Perlman:  I don’t think she does. 


Mafalda: [意大利语]Sei stato alla Gaverine? (Have you been to the Gaverine?)

Elio: .   Ooh...  [意大利语] Latkes.  Posso...? (Latkes. May I...?)

Mafalda:  [意大利语] Buon Hanukkah! (Happy Hanukkah!)

Elio:  [意大利语] Anche a te.  (To you too.)

I'll get it. [意大利语] Pronto.(Hello.-电话用语)

Oliver: (V.O.) Elio? Are you there? 

Elio: Hi. How are you? 

Oliver: (V.O.)  I'm good. I'm good.How are you? 

Elio: I'm good and fine.

Oliver: Good.

Elio: I miss you. 

Oliver: I miss you too. Very much.  I have some news. 

Elio: News? You’re getting married, I suppose. 

Oliver: (V.O.) I might be getting married this spring. 

Elio:  You never said anything. 

Oliver:(V.O.) It’s been off and on for two years. 

Elio: But that’s wonderful news! 

Oliver: (V.O.) Do you mind? 

Annella & Mr. Perlman: Oliver! 

Annella:Oh, darling. 

Oliver: Hi, hi.

Annella: When are you coming? 

Oliver: I wish I would.

Mr. Perlman: You caught us while in the process of choosing the new you for next summer.. 

Annella: And guess what, he is a she! 

Oliver: Nice, well, speaking of this I want to tell you guys I'm engaged.

Annella & Mr. Perlman: Ah...

Mr. Perlman:“Wonderful, wonderful!” 

Annella : Congratulation. Congratulations Oliver.

Listen, we'll let  you speak to Elio.

Annella & Mr. Perlman: Happy Hanukkah! Happy Hanukkah!

Annella: Bye, sweet.

Elio: They know about us...

Oliver: I figured. 

Elio: How?

Oliver: (V.O.) Elio.

Oliver:  (V.O.) From the way your father spoke - he made me feel like a member of the family - almost like a son-in-law. You’re lucky. My father would have carted me off to a correctional facility. 

Elio:“Elio, Elio,Elio, Elio,Elio, Elio...” 

Oliver: (V.O.) Oliver.. I remember everything ...


‍‍插曲《Visions of Gideon》

I have loved you for the last time

Is it a video? Is it a video?

I have touched you for the last time

Is it a video? Is it a video?


For the love, the laughter I feel up to your arms

Is it a video? Is it a video?

For the love, the laughter I feel up to your arms

Is it a video? Is it a video?

Is it a video?

I have loved you for the last time

Visions of Gideon, visions of Gideon

And I have kissed you for the last time

Visions of Gideon, visions of Gideon

For the love, the laughter I feel up to your arms

Is it a video? (Is it a video?) Is it a video? (Is it a video?)

For the love, the laughter I feel up to your arms

Is it a video? (Is it a video?) Is it a video? (Is it a video?)

For the love, the laughter I feel up to your arms

Visions of Gideon, (visions of Gideon), visions of Gideon, (visions of Gideon)

For the love, the laughter I feel up to your arms

Visions of Gideon, (visions of Gideon), visions of Gideon, (visions of Gideon), Visions of Gideon

Visions of Gideon, visions of Gideon, visions of Gideon

Visions of Gideon, visions of Gideon, visions of Gideon

Visions of Gideon, (Is it a video?), visions of Gideon, (Is it a video?), visions of Gideon

Visions of Gideon, (Is it a video?), visions of Gideon, (Is it a video?), visions of Gideon

Annella:  Elio, Elio.

(Is it a video?) (Is it a video?) (Is it a video?)


请以你的名字呼唤我 电影台词 part 4【01:41:20-02:12:00】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律