欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

高嶺の花子さん(高岭的花子小姐)歌词+假名+罗马音+翻译

2023-06-13 11:01 作者:冰雹蛇头  | 我要投稿

1.

ki mi ka ra mi ta bo ku wa ki tto    ta da no to mo da chi no to mo da chi

(きみ)から見(み)た僕(ぼく)はきっと    ただの友達(ともだち)の友達(ともだち)

从你眼中所看到的我 肯定只是朋友的朋友吧

2.

ta ka ga chi ji n B ni mu ke ra re ta    e ga o ga a re na ra mo u    o so ro shi i hi to da

たかが知人(ちじん)Bにむけられた    笑顔(えがお)があれならもう    恐(おそ)ろしい人(ひと)

最多跟熟人B搭搭话 只是笑脸就已经让你觉得是可怕的人

3.

ki mi wo ho re sa se ru    ku ro ma ju tsu wa shi ra na i shi    u mi ni sa so u yu u ki mo ku ru ma mo na i

(きみ)を惚(ほ)れさせる    黒魔術(くろまじゅつ)は知(し)らないし    海(うみ)に誘(さそ)う勇気(ゆうき)も車(くるま)もない

我又不懂让你对我产生爱慕的黑魔术 没有车也没有邀请你去海边的勇气

4.

de mo mi ta i to na ri de me za me te    o ha yo u to wa ra u ki mi wo

でも見(み)たいとなりで目覚(めざ)めて    おはようと笑(わら)う君(きみ)

但是就是想看见 在我身旁醒来 笑着说早安的你

5.

a i ta i n da    i ma su gu so no ka do ka ra    to bi da shi te ki te ku re na i ka

(あ)いたいんだ    今(いま)すぐその角(かど)から    飛(と)び出(だ)してきてくれないか

好想见到你 就不能马上从那个拐角蹿出来出现在我面前吗

6.

na tsu no ma mo no ni tsu re sa ra re     bo ku no mo to e

(なつ)の魔物(まもの)に連(つ)れ去(さ)られ    僕(ぼく)のもとへ

让夏天的妖怪把你带到我的身边

7.

u ma re ta ho shi no mo to ga    chi ga ku ta tte    gu u ze n to na tsu no ma ho u to ya ra no chi ka ra de

(う)まれた星(ほし)のもとが    違(ちが)くたって    偶然(ぐうぜん)と夏(なつ)の魔法(まほう)とやらの力(ちから)

即使不是出生在一个星球 也要用偶然和一个叫夏天的魔法抓住你

8.

bo ku no mo no ni    na ru wa ke na i ka

(ぼく)のものに    なるわけないか

不能成为我的人吗

9.

ki mi no ko i bi to ni na ru hi to wa    mo de ru mi ta i na hi to na n da ro u

(きみ)の恋人(こいびと)になる人(ひと)は    モデルみたいな人(ひと)なんだろう

能成为你的恋人的人 像模特一样的人吧

10.

so i tsu wa ki tto    ki mi yo ri mo to shi u e de

そいつはきっと    君(きみ)よりも年上(としうえ)

那家伙肯定 是个比你大

11.

ya ke ta ha da ga yo ku ni a u    yo u ga ku zu ki na hi to da

(や)けた肌(はだ)がよく似合(にあ)う    洋楽(ようがく)(ず)きな人(ひと)

皮肤晒的恰到好处 又喜欢西洋乐的家伙吧

12.

ki su wo su ru to ki mo    ki mi wa se no bi shi te i ru

キスをするときも    君(きみ)は背伸(せの)びしている

连接吻的时候也是 你踮起脚尖后

13.

a ta ma wo na de ra re ki mi ga wa ra i ma su    da me da na ni hi to tsu ka tte na i

(あたま)をなでられ君(きみ)が笑(わら)います    駄目(だめ)だ何(なに)ひとつ勝(か)ってない

被抚摸着头的你笑了 不行啊 无论哪点我都无法取胜

14.

i ya ma te yo    so i tsu da re da

いや待(ま)てよ    そいつ誰(だれ)

不对 等等 那家伙是谁啊

15.

a i ta i n da    i ma su gu so no ka do ka ra    to bi da shi te ki te ku re na i ka

(あ)いたいんだ    今(いま)すぐその角(かど)から    飛(と)び出(だ)してきてくれないか

好想见到你 就不能马上从那个拐角蹿出来出现在我面前吗

16.

na tsu no ma mo no ni tsu re sa ra re    bo ku no mo to e

(なつ)の魔物(まもの)に連(つ)れ去(さ)られ    僕(ぼく)のもとへ

让夏天的妖怪把你拐走 带到我的跟前

17.

ki mi ga ho ka no da re wo    ki ni na tte i ta tte    gu u ze n to a bu ra ka ta bu ra na chi ka ra de

(きみ)が他(ほか)の誰(だれ)を    気(き)になっていたって    偶然(ぐうぜん)とアブラカタブラな力(ちから)

即使你对其他人有感觉 我也要用偶然和ABULAKATABULA的力量抓住你

18.

bo ku no mo no ni

(ぼく)のものに

变成我的人

19.

ko no mu ne no a se ri ni mi wo ma ka se    ki mi no to ko e ha shi tta to shi te    ji tsu wa bo ku no ho u ga

この胸(むね)の焦(あせ)りに身(み)を任(まか)せ    君(きみ)のとこへ走(はし)ったとして    実(じつ)は僕(ぼく)の方(ほう)

把这胸中的焦虑交给身体 向你的地方跑去 事实上我这么做了

20.

wa ru i i mi de na tsu no ma ho u te ki na mo no de    ma i a ga tte ma shi ta tte

(わる)い意味(いみ)で夏(なつ)の魔法(まほう)(てき)なもので    舞(ま)い上(あ)がってましたって

我不怀好意的 用夏天的魔法 虽然飞舞到了空中

21.

ko wa su gi ru o chi ba ka ri u ka n de ki te

(こわ)すぎるオチばかり浮(う)かんできて

但太恐怖啦 刚要掉落又漂浮住了

22.

ma na tsu no so ra no shi ta de fu ru e na ga ra    ki mi no ko to wo ka n ga e ma su

真夏(まなつ)の空(そら)の下(した)で震(ふる)えながら    君(きみ)の事(こと)を考(かんが)えます

在盛夏的蓝天下 浑身颤抖着 想着关于你的那些事情

23.

su ki na a i su no a ji wa ki tto

(す)きなアイスの味(あじ)はきっと

你喜欢的冰糕口味也一定是…

24.

a i ta i n da    i ma su gu so no ka do ka ra    to bi da shi te ki te ku re na i ka

(あ)いたいんだ    今(いま)すぐその角(かど)から    飛(と)び出(だ)してきてくれないか

好想见到你 不能现在就从那个拐角蹿出来出现在我面前吗

25.

na tsu no ma mo no ni tsu re sa ra re bo ku no mo to e

(なつ)の魔物(まもの)に連(つ)れ去(さ)られ僕(ぼく)のもとへ

让夏天的妖怪把你拐走 带到我的跟前

26.

u ma re ta ho shi no mo to ga chi ga ku ta tte    gu u ze n to na tsu no ma ho u to ya ra no chi ka ra de

(う)まれた星(ほし)のもとが違(ちが)くたって    偶然(ぐうぜん)と夏(なつ)の魔法(まほう)とやらの力(ちから)

即使不是出生在一个星球 也要用偶然和一个叫夏天的魔法抓住你

27.

bo ku no mo no ni    na ru wa ke na i ka

(ぼく)のものに    なるわけないか

不能成为我的人吗


翻译取自网易云@大番瓜派

高嶺の花子さん(高岭的花子小姐)歌词+假名+罗马音+翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律