《回应奥迷对我的指责》
这段时间写了几篇关于奥特曼的文章,不知什么原因竟引得奥迷上蹿下跳,我觉得有必要在这里做一个回应。
昨晚睡前有一只奥迷用充满拼音、错别字、病句的一段话问我一个问题,我不厌其烦的梳理了一下,总结出它想问的应该是“你是不是针对奥特曼”?
我在这里回答,“是的,我就是针对奥特曼,既然奥特曼在中国播放,我身为一个中国人就有权力批评奥特曼”。
曾经有不少奥迷私信我,说什么奥特曼是有内涵有深度的作品,于是我特意写了几篇关于奥特曼的文章去深究其中内涵和深度,结果非但没有发现奥迷嘴里所谓的内涵,反而爆光了很多鲜为人知的丑恶行径。
例如翻译问题,将原本大逆不道的日语台词删减修饰到观众能接受的程度,让原本臭气熏天的故事转变成正能量大团圆结局。
还有剧情实在经不起琢磨,表面上看似反思战争呼吁和平,但是经过深入分析以后发现原来干的是洗白侵略的勾当。
奥迷喜欢用“有内涵有深度”来歌颂赞美奥特曼,那么接受别人赞美的同时;是不是也能接受别人的批评?
影视作品就要经得起质疑和批评。
诚然,谁不希望自己喜爱的东西得到大众的认可呢?然而为了满足扭曲的自尊心,故意拔高粉饰吹捧,最终只会让圈外人对奥特曼更加嗤之以鼻。
岂不知捧的越高,摔的越惨的道理?
奥迷天天吹捧“神回”,“编剧永远的神”,“导演永远的神”,人怕出名猪怕壮,既然你要造神,那就要做好被大众深究的准备,看看你“神”在哪里。
这是不是一种循环?
奥迷吹捧,有人深究,奥迷洗地,再吹捧,再深究,再洗地……循环往复,累么?
这几天看了不少奥迷驳斥本人的文章,洋洋洒洒数百字,慷慨激昂、热血沸腾、又是截图又是视频链接又是引经据典,呼朋唤友、声势浩大,好不热闹,通篇总结下来就是四个大字:“神圣信仰”。