欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

向日葵? —— Ado (假名、翻译、罗马音)歌词

2023-07-13 23:35 作者:初白glint  | 我要投稿

好(す)きなのに「悪(わる)くない」と 明明很喜欢却总是说着“还不错” su ki na no ni  wa ru ku na i to 素直(すなお)に喜(よろこ)べない私(わたし)に 面对无法坦率表达喜悦的我 su na o ni yo ro ko be na i wa ta shi ni 夏(なつ)の日(ひ)の海(うみ)見(み)ながら 你看着夏日的大海 na tsu no hi no u mi mi na ga ra 「らしくていいね」と笑(わら)いかけた 笑着对我说道“像这样也挺好呢” ra shi ku te i i ne  to wa ra i ka ke ta 太陽(たいよう)が照(て)らしすぎても 即便阳光太过刺眼 ta i yo u ga te ra shi su gi te mo 涙(なみだ)が枯(か)れるまで 直到泪水流尽干涸 na mi da ga ka re ru ma de 寄(よ)り添(そ)い合(あ)い支(ささ)えてくれた 仍有你在身旁支持着我 yo ri so i a i sa sa e te ku re ta ああ 啊~ a a 向日葵(ひまわり)のように咲(さ)いて 如同向日葵般地盛放 hi ma wa ri no yo u ni sa i te 天(てん)を仰(あお)いで笑(わら)って 仰望着晴空灿烂微笑 te n wo a o i de wa ra  te ただ真(ま)っ直(す)ぐな 我只想成为 ta da ma  su gu na あなたのようになりたい 像你一样坦率的存在 a na ta no yo u ni na ri ta i 臆病(おくびょう)な私(わたし)も 胆小怯弱的我 o ku byo u na wa ta shi mo 少(すこ)しだけ背(せ)伸(の)びして 也想为此稍微地努力 su ko shi da ke se no bi shi te 光(ひかり)の差(さ)す方(ほう)へ歩(ある)いて行(ゆ)こう 朝着向阳的方向 迈步走去 hi ka ri no sa su ho u e a ru i te yu ko u 「もしいつか生(う)まれ変(か)わる時(とき)が来(き)てもまた私(わたし)がいい」 “如果有一天重新来过,我希望我还是我” mo shi i tsu ka u ma re ka wa ru to ki ga ki te mo ma ta wa ta shi ga i i そうやって迷(まよ)いもなく 像这样毫不犹豫 so u ya  te ma yo i mo na ku 答(こた)えてしまうあなたが好(す)き 作出回答的你 令我无比倾慕 ko ta e te shi ma u a na ta ga su ki 太陽(たいよう)が沈(しず)んでしまっても 即便太阳终将落下 ta i yo u ga shi zu n de shi ma  te mo 照(て)らして煌(きら)めいて輝(かがや)いてる 只要照耀万物 闪耀夺目 光芒万丈 te ra shi te ki ra me i te ka ga ya i te ru あなたがいれば 的你还存在 a na ta ga i re ba ああ 啊~ a a 下(した)を向(む)くような日(ひ)は 郁郁寡欢的日子里 shi ta wo mu ku yo u na hi wa 星(ほし)を見(み)上(あ)げて泣(な)いて 仰望着繁星落泪 ho shi wo mi a ge te na i te 強(つよ)くなれない私(わたし)のまま愛(あい)して 去包容那个无法变得强大的自己 tsu yo ku na re na i wa ta shi no ma ma a i shi te 不器用(ぶきよう)な夏(なつ)の日(ひ)も 只愿那个笨拙的夏天 bu ki yo u na na tsu no hi mo  愛(いと)しさで溢(あふ)れるように 在忆起时也满是温馨 i to shi sa de a fu re ru yo u ni 光(ひかり)の差(さ)す方(ほう)へ歩(ある)いて行(ゆ)こう 朝着向阳的方向 迈步走去 hi ka ri no sa su ho u e  a ru i te yu ko u どうしたって無茶(むちゃ)なことだってあるけど 尽管总会遇到徒劳之事 do u shi ta  te mu cha na ko to da  te a ru ke do 床(ゆか)に散(ち)ったティッシュが 纸巾散落一地 yu ka ni chi  ta ti  shu ga 私(わたし)の信(しん)じる夏(なつ)の大三角(だいさんかく) 仍相信那就是我心目中的夏季大三角 wa ta shi no shi n ji ru na tsu no da i sa n ka ku ああ 啊~ a a 向日葵(ひまわり)のように咲(さ)いて 如同向日葵般地盛放 hi ma wa ri no yo u ni sa i te 天(てん)を仰(あお)いで笑(わら)って 仰望着晴空灿烂微笑 te n wo a o i de wa ra  te ただ真(ま)っ直(す)ぐな 我只想成为 ta da ma  su gu na あなたのようになりたい 像你一样坦率的存在 a na ta no yo u ni na ri ta i 臆病(おくびょう)な私(わたし)も 胆小怯弱的我 o ku byo u na wa ta shi mo 少(すこ)しだけ背(せ)伸(の)びして 也想为此稍微地努力 su ko shi da ke se no bi shi te 光(ひかり)の差(さ)す方(ほう)へ 朝着向阳的方向 hi ka ri no sa su ho u e ああ 啊~ a a 向日葵(ひまわり)のような愛(あい)を 如同向日葵般的爱 hi ma wa ri no yo u na a i wo 枯(か)れることない時(とき)を 绝不会有枯萎的时候 ka re ru ko to na i to ki wo ただ真(ま)っ直(す)ぐな 只因为是坦率的你 ta da ma  su gu na あなたがくれたから 给予的爱 a na ta ga ku re ta ka ta 臆病(おくびょう)な私(わたし)も 胆小怯弱的我 o ku byo u na wa ta shi mo 少(すこ)しは強(つよ)くなれたよ 也稍微的变得坚强 su ko shi wa tsu yo ku na re ta yo 光(ひかり)の差(さ)す方(ほう)へ歩(ある)いて行(ゆ)こう 朝着向阳的方向 迈步走去 hi ka ri no sa su ho u e a ru i te yu ko u 向日葵(ひまわり)のように咲(さ)いて 如同向日葵般地盛放 hi ma wa ri no yo u ni sa i te 天(てん)を仰(あお)いで笑(わら)って 仰望着晴空灿烂微笑 te n wo a o i de wa ra  te 向日葵(ひまわり)のような愛(あい)を 如同向日葵般的爱 hi ma wa ri no yo u na a i wo 枯(か)れることない時(とき)を 绝不会有枯萎的时候 ka re ru ko to na i to ki wo

向日葵? —— Ado (假名、翻译、罗马音)歌词的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律