きゅうくらりん /いよわ feat.可不(Bocchi.ver)

翻译:900回嘔吐
うるさく鳴いた 文字盤を見てた看向发出嘈杂响声的表盘
きっときっと鏡越し一定 一定会透过镜子
8時過ぎのにおい しらけた顔8点过后的味道 扫兴的表情
変わってなくてよかった没有改变真是太好了
ピンクの植木鉢の粉色花盆中
ぐちょぐちょした心のそばに在破破烂烂的心旁边
大きく育ったもの 結ばれたつぼみが茁壮生长的东西 结下的花蕾
こんなにも 愚かしい是如此的愚蠢
ああ 化石になっちまうよ啊啊 要变成化石了哦
ああ 取り繕っていたいな啊啊 想要掩饰过去啊
ちゃんと笑えなきゃね不好好笑出来的话
大した取り柄も無いから就没有其他了不起的长处了
空っぽが埋まらないこと无法填补空虚这件事
全部ばれてたらどうしよ全部暴露了要怎么办
ああ あなたの右どなり啊啊 在你的右侧
わたしきゅうくらりん我 心跳不止
例えば 今夜眠って 目覚めた時に如果说 在今晚入睡 又醒来的那个时候
起きる理由が ひとつも見つからない找不到任何起床的理由
朝が来たら わたしは どうする?早晨来临的话 我 该怎么办?
うるさく鳴いた 文字盤を見てた看向发出嘈杂响声的表盘
一歩一歩後ずさり一步一步向后退
「また明日ね」とぽつり嘟囔着「明天再见哦」
喜びより 安堵が先に来ちゃった比起喜悦 倒是安心感先一步到来
思い出 西日越し回忆起 透过夕阳
うつる こまかなヒビが映照出的细小日常
こんなにも恐ろしい是如此的恐怖
ああ あなたが知ってしまう啊啊 你将会知道的
ああ 取り繕っていたいな啊啊 想要掩饰过去啊
ちゃんと笑えなきゃね不好好笑出来的话
大切が壊れちゃうから重要的东西就会坏掉啊
幸せな明日を願うけど即使祈求幸福的明日到来
底なしの孤独をどうしよう对那深不见底的孤独要怎么办
もううめき声めうきしかでない已经只能发出呻吟声了
わたし ぎゅうぐらりん我 心动不已
ああ 虹がかかってる空啊啊 有彩虹点缀的天空
きれいと思いたくて真是漂亮啊 想要如此认为
焦がれては逃げれないこと无法从焦虑中逃脱这件事
みんなにはくだらないこと对大家来说我很无聊这件事
もうどうしようもないの已经无可救药了
わたし きゅうくらりん我 心跳不止
そばにたぐりよせた末路近在咫尺的末路
枯れ落ちた つぼみが枯萎凋落的花蕾
こんなにも 汚らわしくて是如此的令人厌恶
いじらしい又惹人怜爱
ああ 呪いになっちまうよ啊啊 要变成诅咒了哦
ああ 「あきらめた」って言わなくちゃ啊啊 不说出「我放弃了」的话
頭の中で噪音就会
ノイズが鳴りやまないから在脑袋里响个不停
空っぽが埋まらないこと无法填补空虚这件事
全部ばれてたらどうしよう全部暴露了要怎么办
ああ あの子の言うとおり啊啊 就像那孩子说的那样
終わりなんだ已经到结局了
ああ 幸せになっちまうよ啊啊 要变得幸福了哦
ああ 失うのがつらいな啊啊 失去是如此令人难过
全部ムダになったら全都变得徒劳的话
愛した罰を受けるから就要接受爱上别人的惩罚
ひどく優しいあなたの若是在异常温柔的你的
胸で泣けたならどうしよう胸前哭泣的话要怎么办
最後見たのはそんな夢最后看到的是那样的梦
わたし ちゅうぶらりん我 浮在空中