【歌词翻译】アイマイメイマイ/曖昧 may might【モネルタP】
音乐:モネルタP
翻译:misoseal
こじこじ こじつける 其事(そのこと)
くるくる 巻きつけて 端無くを結びつける
咯哧咯哧 牵强附会 那件事情
咕噜咕噜 圈圈缠绕 偶然地联系起来了
傘の雫がコツって落ちて
当たって触って流れて合った
目と目と目と目に銘々映って
身体の真ん中 トクントクン
一滴が運命的に 一本の糸を手繰り寄せて
こんなシーンに言葉はない
雨伞的水滴嘀嗒落下
相撞触碰流走回合
在各自的眼睛和眼睛和眼睛和眼睛中倒映出来
身体的正中间 心脏怦怦直跳
一滴水是命中注定 一根线拉到身旁
在这个场景中不需要言语
踊る水たまりの上
(no words needed no words needed)
舞动吧在水洼之上
(no words needed no words needed) (不需要言语不需要言语)
さぁさ
一二三四 秒針コチコチ数えてさ
たった一滴の雫でキスでもしてみて
曖昧 may might
We've run out of anticipation
指先に伝う雫は
薄氷奇跡
来啊来啊
一二三四 秒针咔嚓咔嚓地计数着
仅用一滴水尝试着接吻吧
暧昧 may might
We've run out of anticipation (我们用尽了期待)
从指尖传来的水滴是
薄冰奇迹
結んでさ 開いてさ
勝手に解いて諦めて
薄っと伸ばしたワードを並べて
「月がキレイ」
联结起来了 转而分开了
放弃随便地将其解开
排列伸长到稀薄的言语
“月色真美”
るらららららら
no words needed no words needed
噜啦啦啦啦啦啦
no words needed no words needed
もぅさ
五六七八九まで偶々数えてさ
散ってもう舞って花びらで恋でも落とそう
曖昧 may might
We've run out of anticipation
摘んだ紙ヒラっと躍らせた
まぼろし?
已经是时候了啊
直到五六七八九为止偶尔记着数
散落然后起舞以花瓣落入恋河吧
暧昧 may might
We've run out of anticipation
与摘下的纸片一起充满期待
是幻觉吗?
そうだ
手と手を取って踊りましょう
きっとどうしたって不透明銘々見えないから
曖昧眩暈
クラクラするcirculation
悪戯に躍った奇跡は
いらない?
是啊
牵起手来一起跳起舞来吧
一定不知为何不透明谁都看不见啦
暧昧眩晕
晕头转向的circulation(循环)
起舞的恶作剧的奇迹是
不需要的?
一二三四 秒針コチコチ数えてさ
たった一滴の雫でキスでもしましょう
曖昧 may might
We've run out of anticipation
傘から零れるったったるら
涙の裏側たったるら
奇跡が転がるったったるら
ハネノオト
一二三四 秒针咔嚓咔嚓地计数着
仅用一滴水尝试着接吻吧
暧昧 may might
We've run out of anticipation
从伞的边缘落下的嗒嗒噜啦
眼泪的内侧嗒嗒噜啦
奇迹滚动嗒嗒噜啦
羽翼的声音