“我想这就是ANIPLEX进军Gal界的意义”——Frontwing×枕社×骗子社代表座谈(5)


※译自Fami通:フロントウイング×枕×ライアーソフト代表座談会。アニプレックスが美少女ゲームを作る意義や業界の課題、未来を語る
by カワチ ライター
by ごえモン 編集部
2020.04.11

第一部分:https://www.bilibili.com/read/cv6450828
第二部分:https://www.bilibili.com/read/cv6536369
第三部分:https://www.bilibili.com/read/cv6649689
第四部分:https://www.bilibili.com/read/cv6743524

受访者介绍
山川 竜一郎
Frontwing代表。参与代表作《魔界天使》、《灰色系列》。
SCA-自
moonphase代表。公司子品牌包括KeroQ与枕。在新作《ATRI-My Dear Moments》中担任美术指导。
石井 秀典
拥趸众多的business partner(指骗子社)代表。
島田 紘希
ANIPLEX.EXE发起者。此次企划的制作人。

日本国内外的差异
——国外的动向如何?
山川 我们公司在国外的销售额要多一点。果然还是因为最近中国那边的销量很大。有的在日本鲜有人知的作品,在国外卖了近2万部。
SCA-自 好像有很多人想要翻译《樱之诗》。
山川 虽然在steam销售的话销售额本就和在日本本土销售有异,但我觉得翻译烂的话即使作品人气再高也没用,因为文字是游戏主要组成啊。顺便一提,我们在翻译上下了功夫后,作品广受好评。《ATRI》也是我们自己负责翻译的。
島田 也有很多像《心跳文学部》(※19)这种由外国人制作的现象级作品。
山川 我被《Sakura Spirit》(※20)几十万份的销量惊到了。
※19……由Team Salvato开发的视觉小说。其中禁止剧透的内容成为了热议话题。
※20……由Winged Cloud开发的视觉小说。Steam非日产GALGAME的“先驱”。

SCA-自 在推特上曾看到我们国外的粉丝和key社国外的粉丝互撕(译者:愿闻其详),感觉像是回到了过去的日本。两个品牌的粉丝之间互相攻击,这种情况现在在日本几乎已经不会发生了,在国外却会发生。同样,如果放在过去94、95年的日本美少女游戏业界,《Sakura Spirit》大卖合情合理。因为这两三年日本业界“物语消费*”的势头很猛,现在如果还卖同样的东西估计不会叫座吧。
*译者注:物语消费,1989年由大塚英志在《物语消费论》中提出的概念,指的是日本80年代人们消费的并非商品而是商品背后的世界观、设定的消费形态。这里SCA-自应该是在暗示,日本国内GALGAME市场到了追逐“物语消费”的阶段,日本国外主流市场则滞后。
島田 在我看来,steam上的GALGAME在加速发展。麻烦在于各国对于定价的看法不同。对于文本与价格的对应关系的常识因国家而异。
山川 所以在国外短篇作品相对有利一些。4mb的文本体量卖80美元(译注:≈559人民币),玩家就会有“哈?!”这样的反应。在国外玩家看来40美元就是极限了,因此缩减文本篇幅肯定更好。
石井 确实。“游戏价格应该定多少”,对各国来说都是不同的。
山川 相对来讲日本娱乐产品的价格都很高啊。
島田 我觉得,现在中国、北美洲还有其他国家,也会有输出海外的流行事物再输入国内的情形(pattern)吧。“虽然在国内并不怎么流行,但是好像在国外流行,那么就玩玩看吧”。《心跳文学部》就是在国外受到反响更早(而再输入日本)。

ANIPLEX进军美少女游戏业界的意义
——接下来,让我们来听听ANIPLEX.EXE相关的话题。首先来谈谈关于本项目的成立吧。
山川 ANIPLEX.EXE就是ANIPLEX的“社团活动”呢。
島田 这样表述没问题吗?(笑)项目成立的发端,是出于个人对美少女游戏、视觉小说的喜爱,想要和游戏制作者、品牌负责人一同创作。虽说并不是像山川先生那样所说的“社团活动”,也算是让公司容许我的任性了。这次的项目并不是说ANIPLEX“要靠视觉小说大挣一笔”,而是因为“如果想做,只要制作者们都很优秀的话,就试着做一次吧”得到领导层的许可才成立的。
——上头的人不理解的话就很难办了吧?
島田 倒不会不理解。我们公司以制作动画为主,领导层甚至并不了解所有的Galgame制作者,尽管如此还是对我说“总之试试看吧”。或许反过来说,是要让自己在作品制作时再做各种反思。以制作优秀的游戏、让制作者从玩家的支持中收获喜悦为大前提,让更多不知道的人了解到“原来有能做出这么棒的游戏的制作者啊”、“有人做出了这么好的游戏啊”,我想这就是ANIPLEX进军Galgame业界的意义。
SCA-自 看到《徒花异谭》的瞬间,我为之一叹:竟然是个性如此鲜明的作品。同时不禁直呼“さっぽろももこ女士(※21)也来了吗?!”。我觉得就算在黄油业界她也是鲜为人知的地下(underground)创作者。
※21……作为自由创作者负责成人游戏的音乐和原画。在《徒花异谭》中负责音乐。

山川 因为我觉得(出两个风格不同的作品)总比放两个风格差不多的作品要好。
島田 大石女士的画面就是给人视觉上个性鲜明的感觉,而《ButterflySeeker》(※22)和《童话安魂曲》中也可见海原女士才华,不过这次项目的契机只是我单纯觉得两人没有合作过。我想着如果这两作能将Galgame、视觉小说的“包容万物”的特点展现给大家就好了。
※22……SILKY'S PLUS发售的美少女游戏。

島田 《徒花异谭》这部作品,我是心想“既然是和骗子社有关那么做成这样的作品比较好”而宣布的。我自认为大石女士的画面给人的视觉体验是独一无二的。即便不知其人,看一眼画就知道她绘画能力的过人之处。
未完待续
下期预告:
关于《ATRI》原画ゆさの女士:SCA-自选用新人的理由
制作轶闻

※N6工地日语,翻译仅供参考。转载请注明出处。