德语中的男男女女那些事

本章内容由卢言斌老师亲自整理,想了解更多德语学习硬核小知识也可以关注卢老师的个人帐号哟:开心学德语。
虽然现代社会中女性的地位逐渐提高,很多国家甚至出现了女总理、女首相或女总统,但跟男性人数相比,比例少的可怜,“阳盛阴衰”“重男轻女”的现象,依旧不同程度的存在着;从语言的表达和词汇的构成上,也能看出这一现象实在是古已有之。

德语中表示“男人,男子”的单词主要是:
Herr,先生,主人,跟Mr,master同义
Mann,男人,男士,丈夫,跟men,husband同义
表达“女人,女子”的单词主要有:
Dame,女士, 跟lady同义
Frau,女人,小姐,跟Ms, Mrs, women, wife同义
Weib,妇女,女人,跟英语wife同源
Herr和Dame主要表达社会属性的男女;
Herr,除了表示尊称“男性”之外,还表示“主人”,如:meine Damen und Herren 女士们先生们
der Herr im Haus sein 一家之主
(Die alte Dame ist der Herr im Haus. 老太太(如贾母)是一家之主。)
über etwas/jn Herr sein/werden 主宰,控制从“主人”这个词义,派生出单词 herrschen (做主人)统治,beherrschen 掌握,Herrschaft 统治(地位)
Herr成为一种尊称,“先生”,如鲁迅先生,哪怕是女性,也不得不屈尊借用,如:宋庆龄先生。
Dame虽然作为尊称与Herr并列,但通常用于泛指,如 sehr geehre Damen尊敬的女士们;meine Damen und Herren 女士们,先生们;但几乎不用于具体称谓,如默克尔女士,是Frau Merkel,而不是 Dame Merkel

Mann或Frau,用于表达自然性别的“男性”或“女性”
Ein Mann, ein Wort. 君子一言。
Eine Frau, ein Wörterbuch. 一个女人一本书。(形容喋喋不休,是不是自然而然对出下一句:Drei Frauen, ein Theater.三个女人一出戏。)
Viel Frauen, viel Worte. 女人话多。
Selbst ist der Mann. 男儿当自强。
当然,也可以这样说:
Selbst ist die Frau. 女人当自强。而跟英语单词wife同源的Weib,突出的是其生理性别,通常只用于口语中,属于是不是上天(褒义)就是入地(贬义)的二极管单词,如:
Sie ist vielleicht ein tolles Weib! 她真是个尤物!
ein blödes/altes/hässliches Weib 恶毒妇/老女人/丑女人从其对应的形容词,也能看出单词对应的点:
herrlich 华丽的,美好的(想想看,上层人的着装、仪态等是不是比穷人更光鲜更好看?)表达自然性别则用weiblich(注意:不是fraulich)和männlich,如:
ein männliches/weibliches Pferd 公马/母马
männliche/weibliche Vornamen 男(孩)姓名/女(孩)姓名
Sei männlich!阳刚一点!
Ich finde Männer mit Bart sehr männlich. 我觉得男人留胡子特别有男人味儿。weibisch 则形容“娘里娘气的”
Er hat eine weibische Art. 他整一个娘炮!他很娘。fraulich则形容“女人味的”,跟未发育的少女做区别
Sie hat eine frauliche Figur. 她女人味儿十足(前凸后翘魔鬼身材)。

用最趣味的方式
学习最难的德语
卢言斌 Andy
20年教龄
资深德语授课教师