欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

自主中文译填,中森明菜《难破船》,1987年

2023-08-02 03:22 作者:理音阁  | 我要投稿

中森明菜《难破船》1987.9.30 词/曲/原唱:加藤登纪子 BV1j44y1272X 意译再诠释中文填词,2016.6初稿,之后数次修订,2023.8.2/03:14修改定稿。 《沉舟》 不过是感情的终结,不过是眼泪的虚实, 我的心,仍开始~枯萎。 本该恣意嚎哭↓,随即把你抛开, 逞强的心却为何沉迷在以前? 恋爱总会有更新,不是你没就结冰, 可我心,还难↑以~割离。 寂寞~的堆积,雪崩~的零落, 我有~~如~千疮百~孔的扁舟。 已~折~断的~翅膀,可还能再~飞翔? 我多想紧紧拉着你手,和我同~坠落。 哪怕沉于海底,也~想和你~拥抱, 我多想深深在你怀里来嚎啕。 就像满天的星辉,它不属于那晨曦。 倒不如,从没有~相知。 与其缠绕成伤,不如忍痛离开。 可是你何~以这~样无谓地转身? 离开你时那朝晖,融不开堵结的冰, 恍惚中,灵魂↑已~剥离。 粉↑碎~的痴心,你不-会理解的。 我有~~如~千疮百~孔的扁舟。 哪~怕~笑我-愚蠢,也还是跑过来~。 我多希望能紧紧搂着和你重相拥, 冷风凛冽盘旋,猛然吹醒执罔。 我真希望拥着同你沉底在-汪洋。 (长间奏) 遥望着旅人的船帆,街边往来的喧嚣, 你消失,就无人~理我。 都脚步太~匆匆,街边的角落中, 我~独~自流~连悲~鸣的~晚钟~。 不过是斩开了连牵,不过是解脱了缠纠。 可为何↓,却↑天地~无光? 扯碎~的空虚,仿-佛穿透身躯。 我有~~如~千疮百孔的-扁~舟~~。

自主中文译填,中森明菜《难破船》,1987年的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律