古文观止——春王正月(公羊传)

元年者何?君之始年也。
春者何?岁之始也。
王者孰谓?谓文王*也。
曷为先言“王”而后言“正月?”王正月也。
何言乎王正月?大一统也。
公何以不言即位*?成公意也*。
何成乎公之意?公将平国而反之桓*。
曷为反之桓?桓幼而贵,隐长而卑。
其为尊卑也微,国人莫知。
隐长又贤,诸大夫扳隐而立之*。
隐于是焉而辞立,则未知桓之将必得立也;且如桓立,则恐诸大夫之不能相幼君也*。
故凡隐之立,为桓立也。
隐长又贤,何以不宜立?立適*,以长不以贤,立子,以贵不以长。
桓何以贵?母贵也。
母贵,则子何以贵?子以母贵,母以子贵。
文王:周文王
公:鲁隐公,鲁惠公妾所生长子
成:成全
平:治理
反:同“返”
桓:鲁桓公,鲁惠公嫡子。因惠公死时,其尚年幼,故由隐公摄政,后杀隐公自立为君
扳(pan 第一声):同“攀”,援引,挽引。这里指推举
相:辅佐
適:通“嫡”
“元年”是什么意思?指君王登位的第一年。
“春”是什么意思?就是一年开始的季节。
“王”指的谁?指周文王。
为什么先说“王”,再说“正月”?因为指的是周王确立的正月。
为什么要说周王的正月?是表明大一统,天下都实行王的政令。
为什么不说隐公登位?这是成全隐公的心愿。
为什么要成全隐公的心愿?隐公打算把国家治好,再把政权还给桓公。
为什么要把政权还给桓公?因为桓公年幼而尊贵,隐公年长而卑贱。
他兄弟俩身份尊卑的区别很微小,国人并不了解。
隐公年长而贤明,诸大夫拥戴他为国君。
这时如果隐公辞让,桓公能否登位,还没有把握。即使桓公能够登位,大夫们能否辅佐幼君,也没有把握。
所以,隐公登位,全是替桓公着想。
隐公年长又贤明,为什么不宜立为国君?因为立夫人所生的嫡子为国君,只凭年长,不凭贤明;立媵妾的儿子为国君,只凭尊贵,不凭年长。桓公为什么尊贵?因为他的母亲尊贵。
母亲尊贵,儿子也就尊贵吗?是的。
儿子因母亲而尊贵,母亲又因儿子而尊贵。