欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【德语泛听】慢速德语短篇听读(文本)---4.政府决定汽油附加费

2022-08-22 20:28 作者:爱学习的煎饼  | 我要投稿

Regierung beschließt Gas-Umlage

在德国,任何用天然气取暖的人都必须比一年前支付更多的钱。现在用煤气取暖更贵。因为政府已经决定:消费者还必须支付汽油附加费。这旨在支持为德国购买天然气的公司。

Wer in Deutschland mit Gas heizt, muss viel mehr Geld bezahlen als vor einem Jahr. Jetzt wird das Heizen mit Gas noch teurer. Denn die Regierung hat entschieden: Die Verbraucher müssen auch noch eine Gas-Umlage bezahlen. Damit sollen Firmen unterstützt werden, die Gas für Deutschland einkaufen.

 

Die Regierung hat eine Gas-Umlage beschlossen. (picture alliance / dpa / Karl-Josef Hildenbrand)

政府已决定征收天然气附加费。(图片联盟/dpa/Karl-Josef Hildenbrand)

 

到目前为止,德国公司一直从俄罗斯购买大部分天然气。由于俄罗斯的天然气供应减少,价格上涨。原因是俄罗斯和乌克兰之间的战争。因此,欧盟对俄罗斯实施了处罚。

 

德国公司现在正在从其他国家购买天然气。那更贵。这样德国天然气公司就不会破产,他们从天然气附加费中得到了钱。

还必须为捐款缴纳税款。联邦政府已决定:税率应为 7%。通常是 19%。

目前尚不清楚附加费会为人们增加多少天然气成本。但一个家庭可能每年要多付 400 欧元。

Deutsche Firmen kaufen bis jetzt das meiste Gas aus Russland. Weil Russland weniger Gas liefert, sind die Preise gestiegen. Grund ist der Krieg von Russland gegen das Land Ukraine. Die EU hat deshalb Strafen gegen Russland verhängt.

Die deutschen Unternehmen kaufen jetzt Gas aus anderen Ländern. Das ist teurer. Damit die deutschen Gas-Unternehmen nicht pleite gehen, bekommen sie das Geld aus der Gas-Umlage.

Auf die Umlage müssen auch noch Steuern gezahlt werden. Die Bundes-Regierung hat entschieden: Die Steuer soll bei 7 Prozent liegen. Normalerweise sind es 19 Prozent.

Man weiß noch nicht genau, wie sehr die Gas-Kosten für die Menschen durch die Umlage steigen. Eine Familie muss aber wahrscheinlich 400 Euro im Jahr extra bezahlen.

 

 


【德语泛听】慢速德语短篇听读(文本)---4.政府决定汽油附加费的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律