星空8.16官方问答Discord Q&A中英文对照

边看边翻译了一下,可能不一定准确,其中W为Will Shen,E为Emil Pagliarulo。
大概总结一下:
1.可以买房子
2.游戏主角父母的外貌会根据玩家设定的主角外貌变化
3.物价是固定的
4.有类似滚5的兼玉系统
5.不能离线挂机采矿
6.某条任务线可以扮演高级双料特工,但不清楚是不是所有势力都可以身在曹营心在汉
7.不可能全和平通关
8.可招募同伴共有20余个,招募为船员需要支付一次性工资,同伴技能效果可与主角叠加
9.没有可驾驶的机甲

问题1
Can we buy houses or property in main cities?
我们能在主城买房子或财产吗?
W:
Yep! There’s housing in different cities that the player can get. Some you have to purchase and some are rewards for specific quests.
能!不同城市都有房产供玩家获取。有些可以买到,有些是特定任务奖励。
E:
Sure can! You can purchase a dwelling in all the major cities in the game. And there’s at least one that you get specifically for completing... something. 😊
当然可以!你能在游戏中的所有主城购买住宅,而且至少有一处是专门为你用来......的。
问题2
If we get the Kids Stuff trait, will our parents be generated based on our characters look or are there standard parents put in place? What benefits might there be?
如果我们能选“Kids Stuff”特性(就是有父母那个),父母是基于我们角色的外观生成,还是有标准父母?
W:
Our programmers on our new face tech were excited to make a function that could try to match your custom face and then create the two parents. So they are based on what your character looks like, although the specific math involved is a bit beyond me. We had similar tech in our previous games.
我们新面部技术的程序员卯足劲整了个功能,可以尝试匹配你定制的面部然后生成一对父母。所以他们是基于你角色外貌的,虽然这里面的数学咱也闹不懂。在我们此前的游戏里有类似技术。
E:
Yes, totally. Just as we did in Fallout 3 with your dad, and in Fallout 4 with your son, in Starfield, if you take the Kid Stuff Trait. your parents are based off of you. No spoilers, but I think fans will really appreciate the actors we got to play those roles. And they just get SO into it, it’s awesome. (Oh, and yeah, you can get... stuff)
正是。就像辐射3里的你爸,辐射4里的你儿子一样,在星空里如果你选了这个特质,你父母就是基于你来的。不能剧透,但我觉得粉丝会很喜欢我们找来扮演这些角色的演员,他们真~的太入戏了,碉堡。(哦对,你还能.....)
问题3
For those of us who have never played a BGS game and will be starting with Starfield, what information should we know that will make the experience more impactful right from the start?
How deep should we go into creating our character’s backstory before we start the game?
对我们这些从未玩过B社游戏,星空才开始玩的人来说,我们应该知道哪些事,才能让我们从一开始就获得更带劲的体验? 在开始游戏之前,创建角色背景时候得多投入?
E:
Hmmm... Well...We always make our games for fans both old AND new. So you can jump in without ever having played a Bethesda title before.
诶...呃...我们的游戏一直都是为新、老粉丝制作的。所以即使没玩过B社游戏,冲就完了。
W:
While we do start you off in the same spot, what happened to you before the game starts is totally up to you and your head canon.
虽然游戏的起始点都一样,但游戏开始前发生的事完全取决于你和你的脑洞。
E:
But we like to look at it less as playing a game, and more about living in the universe we created.
So settle in, go at your own pace, and pretty soon you’ll learn all the systems and be adventuring through the Settled Systems the way you choose.
但是我们还是期望这不仅是游戏,而是在我们创造的宇宙中生活。所以,安顿下来,按你自己的节奏玩,很快你就能学会所有系统,然后按你选的方式在定居星系冒险了。
W:
There is a Trait and Background system that will let you specify more about yourself, but you can also select an anonymous background and no traits if you want.
In terms of if you've never played a BGS game before: Try anything! We’re a simulation as well as a roleplaying game, so we try to support the player doing what they want as much as we can.
有个特性和背景系统能给你加更多设定,但你如果你想也可以选择无特殊背景也无特性。
E
As for going into a character's backstory, that's entirely up to you. I'm all about that head canon.
For example, my latest character is a working shlub named Mitch Dombrowski. He’s a husky, good-natured space trucker, and while he’ll do whatever he needs to defend himself, he’ll never shoot first. He's like Han Solo’s sweeter older brother.
And yes, there are Traits and Backgrounds that support that kind of thing.
至于多深入于角色的背景故事,完全取决于你。我很喜欢开脑洞。比方说,我最近玩的角色是个叫Mitch Dombrowski的工作狂。他是个结实、善良的太空卡车司机,那种“不打第一枪,也绝不让敌人开第二枪”的人(原文这里有个“Han shot first”的星战梗),就是个温柔版的汉索罗。特性和背景系统确实支持这种事(玩家开脑洞)。
问题4
How will the smuggling cargo system work? Can we hide it somewhere on the ship and sell it for more currency later?
货物走私系统是什么工作的?我们能把货藏在船上,事后卖个高价么?
W:
Certain items are considered “Contraband” and you’ll need to smuggle them past security ships that are in orbit of major settlements.
某些物品被视为“违禁品”,然后你需要绕过主要定居星球轨道上的安保飞船走私它们。
E:
There are specific items that are considered Contraband, meaning they’re pretty much illegal everywhere.
And yes, you can hide them using special ship modules you can purchase. So, you know, don’t get caught with those harvested organs.
The economy is fixed, but prices of bought and sold good can change based on the Skills you choose.
有些特定的物品被认为是违禁品,意味着它们在任何地方都是非法的。确实,你可以用你购买的特殊船舱模块来隐藏它们。所以,你知道的,别被逮了。物价是固定的,但售价会根据你选择的技能而变化。
问题5
Will there be a jail system if we committed crimes?
如果犯法了有兼玉系统么?
W:
Yes, you can elect to go to jail or pay a fine when you’re arrested (or even resist arrest and try to escape).
有,当你被逮了可以选坐牢还是交钱,或者直接剧补、跑路。
E:
There’s civilization, there’s government, and there are laws. And in a couple cases, we actually explore the themes of crime and punishment in our futuristic universe.
文明、正腐、法律,在有些情况下我们实际上会探讨未来宇宙中有关罪与罚的主题。
问题6
Will time pass when not in the game? For example, will my trade routes, outposts, and mining operations continue to produce or does that only occur while actively playing?
不在游戏中时,时间会流逝吗?比如说,贸易路线、前哨和采矿行动会继续生产吗,还是只有在游玩时才会?
E:
The sim only runs when you’re actively playing. No sleeping on the job!
这些系统只有游玩时才运转,就别想着护肝了。
W:
Only when actively playing.
只有游玩中。
问题7
Can you be a double agent in the game? For example, if you join the United Colonies, can you also join the Crimson Fleet and give the United Colonies information? And what factions have that feature if they do?
游戏里能当双料高级特工吗?比方说,如果你加入了联殖,你还能加入猩红舰队然后给联殖通风报信吗?还有哪些派系有这个(加入)功能?
W:
All of the playable factions can be completed independently.
所有可玩的派系(任务)都可以独立完成。
E:
Ha! That is exactly what you can do – infiltrate the Crimson Fleet for UC SysDef! It's specific to that questline.
哈!你就是要干这个——为联殖星系防卫军渗透猩红舰队!那个任务线就这么设定的。
W:
The Crimson Fleet storyline does feature you being an undercover agent inside the Fleet on behalf of UC SysDef (a specific military branch of the United Colonies), but whether you betray the Fleet or UC SysDef is a choice you will get to make.
猩红舰队故事线让你扮演一个代表联殖星系防卫军打入舰队内部的特工,但是你将决定是背叛舰队还是联殖星防军。
E:
In the studio, I have been (half-jokingly) accused of referencing movies that some folks have never seen, because I’m old. So with this particular plotline, the inspiration was very much the movie Donnie Brasco, which is the true story of an FBI agent who infiltrates the mafia. HOW FAR WILL YOU GO?!
在工作室里,我被怪罪因为年纪大,借鉴的电影让有些人闻所未闻。所以在这个故事线里,灵感很大程度上来自电影《忠奸人》,这是个真实故事,讲的是FBI探员卧底麻匪。你愿意做到哪一步?
问题8
Depending on traits selected during character creation, will it at all be possible to play through the game in a 'pacifist mode', i.e. without killing anyone, or even potentially, anything?
根据角色创建时选择的特质,有没有可能以“和平主义模式”通关,比如说完全不杀生?
W:
I can’t guarantee every mission can be completed in pacifist mode, but we do have a couple of systems that will help.
我不能保证所有任务都能以和平主义模式完成,但是我们确实有一些系统有助于实现这个目标。
E:
So, we talked about this very early on during pre-production, whether or not we would fully support a “non-lethal” playthrough. We realized that, for various reasons, that wasn’t totally feasible.
在预制做的非常早期我们就讨论过这个问题,是否要完全支持“非致命”通关方式。我们意识到出于种种原因这个目标完全不可行。
W:
One system is our Speech Challenge game, where you can persuade someone to do something like not fight you.
我们有个系统是对话挑战,你可以说服别人做某些事,比方说不跟你战斗。
E:
Now, that being said, there are some good non-lethal options, whether through dialogue or by using a non-lethal weapon. Those can be used in certain situations, honestly a lot of situations, though I couldn’t comfortably say you can complete the entire game without any killing whatsoever.
话虽如此,还是有些非致命选项,对话或者非致命武器。在特定情况下可以用这些手段,老实说许多情况都可以,但我不能理直气壮地说你能在不杀生的情况下完成整个游戏。
W:
The speech challenge game is added in specific scripted moments, and we try to add one in to most quests where important characters confront you.
对话挑战游戏是添加在特定的剧本时刻的,而且我们尽量在大多数涉及重要角色与你对话的任务中都添加一个。
问题9
What are the beliefs and basic history of the religions we can join (Sanctum Universum, Enlightened, Great Serpent)?
我们能加入的几个综叫的信条和基本历史是什么?(圣域宇宙、启蒙者、大蛇)
E:
Okay, so this one...
啊,这个嘛.....
W:
Yeah
嗯.
E:
Existing, IRL religions are part of the Starfield universe, (with folks of all religions and denominations out there) but we don't really focus on them. Instead, we highlight three new ones specific to the game.
现实生活中存在的综叫也是星空宇宙的一部分(所有综叫和教派的人都在里面),但我们没有真正聚焦于他们,而是突出了三个游戏设定的新综叫。
W:
The Sanctum Universum is only a couple decades old in our timeline, but has gained a lot of prominence.
圣域宇宙在我们的时间线里只有几十年历史,但是已经拥有大量信徒。
E:
Sanctum Universum – The members, called “Universals,” believe that God very much exists somewhere in the universe. That a higher power is guiding us all. Specifically, they believe that humanity’s ability to travel the universe and grav jump is God’s way of saying, “I’m out here. Come find me.”
圣域宇宙——成员称呼其为“共性”,相信老天爷存在于宇宙某处,是指引着我们的高阶力量。特别是他们相信人类在宇宙中旅行和重力跃迁的能力是老天爷说话方式,“我就在那儿,来找到我”。
W:
They believe that life is something every person has to take responsibility for, so that if we want the world to be a better place, we have to do it.
他们相信生活是每个人应当负起的责任,所以如果我们要自己动手才能让世界更好。
E:
The Enlightened – These folks are essentially organized atheists. They don’t believe in any kind of higher power. Rather, they teach that human beings have to take care of each other, and they practice what they preach through various community outreach programs.
启蒙者(The Enlightened)——这些人基本上是有组织的无神论者。他们不相信任何形式的高等力量。相反,他们教导人类必须互相照顾,通过开展团体外的活动来践行他们的信条。
House Va’ruun - Ho boy. 😆
So, in the game, you’re not really sure what the complete truth is, but...
The gossip among the guards is this: a colony ship sets off for a new world, making grav jumps along the way. After one of the grav jumps, one of the passengers claims he spent that time communing with a celestial entity known as the Great Serpent. What was a few seconds for everyone else was... much longer for him. And he brought back a mandate, which is basically, “get onboard, or be devoured when the Great Serpent encircles the universe.”
Is it true?? I ain't sayin'.
So in the game, you sometimes face off against House Va’ruun Zealots (as an enemy group), and that’s their motivation.
I recently got the House Va’runn logo tattooed on my wrist. So yeah, I dig them.
瓦鲁恩家族——哦,我的老掰比。
总之,在游戏里,你不太能真的确定完整的真相是什么,但是......
guards们的传言是:
从前有一艘殖民船启程前往一个新世界,途中进行重力跃迁。其中一次重力跃迁后,一名乘客声称他在跃迁时候与天上一个被称为大蛇(The Great Serpent)的实体交流了。旁人方数秒,对他已…..好久。而且他带回了一个指示,基本上就是:“上船,否则当大蛇环绕宇宙时就会被吃掉。”
是真的吗?咱也不知道。
所以在游戏里,你某些时候会与瓦鲁恩家族的狂热者对抗(作为敌对团体),这就是他们的动机。我最近在手腕上纹了个瓦鲁恩家族的logo。反正我是挺喜欢他们的。
问题10
How many companions total will we be able to recruit?
我们一共有多少同伴可以招募?
W:
There are over 20 named characters who can join your crew.
有超过20个有名有姓的角色可以成为你的船员。
E:
Over 20 total, and we really focused on the members of Constellation.
总共超过20个,实际上我们之前主要关注星座组织成员。
W:
Four of them are from Constellation and have the most story and interaction with the player, but all of the named characters have their own backgrounds and can follow you around (and carry your stuff).
其中四个来自星座组织,并且跟玩家有最多的故事和互动,但是所有有姓名的角色都有他们自己的背景,能跟着你到处跑(而且帮你背着东西)。
E:
When we first began Starfield pre-production, we looked back at our previous games, and realized how popular and effective the companions were. So they were a big priority for us, and we really wanted to tie them directly to the main quest.
There are some really big moments with them specifically.
I should also mention that our companion voice cast is amazing. We haven’t released the list yet, but you can be sure there are a lot of talented actors bringing those characters to life. (Same for Constellation in general)
当我们最先开始星空的预制作时,我们回顾了我们之前的游戏,并且意识到同伴有多受欢迎和有用。所以同伴是优先考虑的事情,我们希望把他们直接和主线任务直接联系起来。
有一些与他们相关的特别重大的时刻。
我还得说,同伴的配音演员鹅妹应。我们还没有公布名单,但你可以确信有一批才华横溢的演员把那些角色给演活了。(星座组织成员也一样)
问题11
When we assign crew members to work at outposts, do we have to pay them salaries?
当我们招募船员在前哨站工作时,需要给他们付工钱么?
E:
You just pay them once. We actually experimented with paying them regular salaries, but ultimately decided to just have the one cost up front.
你只需要付一次。我们实际上试验过定期付工资,但最终还是决定只有开始时的一次费用。
W:
Yep. One time payment (that you can use the speech challenge game to negotiate over. Some traits also affect the cost)
对。一次支付(你能使用对话挑战游戏来讲价,有些特质也能影响花费)。
E:
There’s a lot to do in Starfield, and we wanted to minimize what the player had to constantly keep track of.
在星空里有很多可做的事,我们希望最少化玩家必须持续重复的事。
问题12
Will our companions be able to level up their perks? Will their perks stack with ours?
能给我们的同伴升级技能吗?他们的机能可以跟我们的叠加吗?
W:
All crew start with a set of skills at specific ranks.
所有船员初始有一组特定等级的机能。
E:
They don’t level up, but they come at different ranks, depending on the companion.
他们不能升级,但是依同伴不同有不同的技能等级。
W:
So you might meet a character that’s especially good at rifles, and you hire them to watch your back. Or you might meet an Astrodynamics expert that will increase your grav jump range when assigned to your ship.
所以你碰见一个角色在步枪方面特别优秀,你就雇他保你周全。或者你碰见一个天体力学专家,雇佣他到你的飞船上就能提高你重力跃迁的范围。
E:
Well, we call them Skills in Starfield. And they do stack with yours, when relevant.
Some are there for flavor, to highlight the companions’ backgrounds and interests. But you’ll really feel the benefit of the ship- and combat-related ones. Getting a boost to your shields, or seeing your companion laying down fire with a weapon they’re proficient in, are pretty sweet moments.
嗯,我们称其为星空技能。而且同类技能可以和你的叠加。
有些技能是为了增加 趣味性,突出同伴的背景和兴趣。但是你会真正感受到飞船和战斗技能的好处。提升你的护盾或者用他们擅长的武器掩护你,都是非常美妙的时刻。
问题13
What are your favorite parts of the game?
游戏的哪个部分你最喜欢?
E:
Shipping it!
But seriously, folks.
开船!
说老实话,铁汁们。
W:
I love finding content that I haven’t seen yet or forgot about. Our games are so big that no one person is likely to have seen it all, even after all our passes and levels of review.
我喜欢寻找那些我还没见过或者忘了的内容。我们的游戏如此巨大以至于即使经过所有测试和检查,也没谁能一睹全貌。
E:
Because of my position, my experience is a little different than yours. I won't speak for Will, but personally, I’ve seen every questline, every city, every major piece of content in the game at every stage of development. So my answer is colored by that.
For me, the real pleasure is seeing how they’ve all evolved into the versions they are today – the versions everyone here will play. I have a real soft spot for Neon. Getting that city nailed down took a lot of work by a lot of different people, and the result is, really, the cyberpunk settlement I always hoped it would be.
I also love all the questlines. I think they’re the best we’ve ever done. The designers on this project totally killed it.
因为我的职位,我的经验和你有点不一样。我不会代表Will说话,但是从我个人来说,我已经看过每条故事线、每个城市、每个开发阶段的每个主要游戏内容。所以我的答案是由此而来的。对我来说,真正的乐趣是看到它们如何演变成今天的版本——这里的每个人都会玩的版本。我特别偏爱霓虹城。确定这座城市需要许多人不同的人做很多工作,而成果就是,真格的,我一直期望它成为的那个赛博朋克定居点。
我也喜欢所有的任务线。我认为它们是我们做过最好的任务线。在这个项目上的设计师都爱死了。
W:
Our quests really evolve over development and its great to see how everyone adds to them (designers, animators, voice actors, lighting, everything).
我们的任务在开发过程中不断改进,而且看到每个人(设计师、动画师、配音演员、灯光、所以一切)都为它们添砖加瓦真心很棒。
问题14
What books or movies had a big influence on some of the quests?
哪些书籍和电影对任务内容有较大影响?
W:
I’m a history nerd, so I actually listen to a lot of podcasts like Hardcore History and The History of Rome.
我是个历史迷,所以我实际上听了不少历史播客。
E:
Well, I’m a child of the late 70s-early 80s, and I have very fond memories of the sci-fi of that time.
诶,我是个70后,而且我对那会儿的科幻有非常美好的回忆。
W:
While our game is science fiction, I like how historians can tell you about how human beings react to extreme circumstances (like war, famine, and technological breakthroughs), and you can imagine how we’d react to similar circumstances in a fictional setting (just at a grander scale).
而我们的游戏是科幻题材,我喜欢历史学家能告诉你人类在极端环境(比如战争、饥荒和技术变革)下会如何反应,然后你就能想象我们在一个相似的虚构环境(只是规模更大)中会怎么做。
E:
Star Wars, OG Battlestar Galactica, Space: 1999, Buck Rogers, Battle Beyond the Stars, Ice Pirates... and let’s not forget the classic that is Metalstorm: The Destruction of Jaryd Syn. I think I actually saw that one in 3D.
But also much “headier” sci-fi stuff, like the writings of Arthur C. Clarke and Robert Heinlein, or films like Contact, Interstellar, 2001: A Space Odyssey, and even Event Horizon.
In all of those examples, you realize that outer space is two things: 1.) A source of mystery and wonder, sometimes terror AND 2.) A giant blank page on which you can write any story. And we have written a lot of VERY different stories in Starfield.
星球大战、太空堡垒卡拉狄加、太空传奇:1999、巴克·罗杰斯、世纪争霸战、冰河急先锋......还有不能忘怀的经典:金属风暴。我甚至认为我看的是3D版。
但是也有更“深刻”的科幻作品,比如亚瑟·C·克拉克和罗伯特·海因莱因的作品,或者其他电影像超时空接触、星际穿越、2001:太空漫游,乃至黑洞表面。
在所有这些例子中,你意识到外太空是两种东西:1.是神秘、奇妙,有时也是恐怖的源泉;2.是一张你书写任何故事的巨大白纸。而我们在星空里书写了非常多不同的故事。
问题15
What are some favorite small details in Starfield to add to the immersion?
星空中有哪些你最喜欢的增加沉浸感的小细节?
E:
I think what I really love is that, although humans are living in space, and our aesthetic is very much "NASApunk," this is a very lived-in universe. And you can see it everywhere.
我认为我真正喜欢的是虽然人类生活在太空,而我们的宇航技术非常的“NASA朋克”,所以这是一个鲜活的宇宙。而且你在任何地方都能看到这一点。
W:
I look really closely at all our outfits. You can see seems, materials, especially on the spacesuits (Constellation members have patches on their spacesuits and they're tied to what skills they have).
我非常仔细地观察了我们的所有服装。你能看到缝线、材质,特别是太空服(星座组织成员在他们的太空服上有徽章而且跟他们有什么技能相联系)
E:
You know, everyone loves the sandwiches. But it's the books that are lying around, the notes on bulletin boards, the environmental storytelling that our level designers and world artists are so good at.
你知道的,人人都爱三明治。但是散落在地上的书,公告板上的便签,环境叙事,这些也都是我们的关卡设计师和世界美术师擅长的。
W:
We also love buttons. There's a lot of buttons.
我也喜欢按钮。真的有超多按钮。
E:
So all, I'm a slow typer, and somewhat typo obsessed...
Totally love the work from our voice actors, too. And the music. And sound effects. And clothes. lol
Buttons! We do love our buttons.
Oh, I do want to mention this, if you haven't heard about it. Adam Savage and team are building a filming model of the Frontier:
And that ship, man. And all the ships - the level of detail is insane.
就这些吧,我打字慢,而且对拼写错误有点强迫症.....
我也非常喜欢我们配音演员的表现,还有音乐、还有音效、还有服饰。哈哈哈哈。
按钮!我们确实喜欢按钮。
哦对,如果你还没听说,我实在还想提下这个。亚当·萨维奇和他的团队正在制作一个星域中的前沿号飞船的拍摄模型: 而且那艘飞船,天哪。还有所有的飞船——细节的水平太疯狂了。
问题16
What is the history of the mechs?
机甲的历史是什么情况?
E:
Oooooo the mechs. Good one.
So, we showed this a bit in one of the animated shorts.
The mechs are leftovers from the Colony Wars. (Note it's Colony War and not Colony Wars. Singular)
Both sides, United Colonies and Freestar Collective, had mechs. But the Freestar Collective really mastered them. The United Colonies had mechs, too, but they also relied on the controlled alien beasts from their Xenowarfare division.
Both of those were outlawed with the Armistice that ended the Colony War.
I'm not saying there's an old mech battleground in the game.
Mechs - not usable, no. They're in ruins.
喔,机甲,好问题。
我们在其中一个动画短片里展示了一点。机甲是殖民战争的遗留物(注意是单数)。双方,联殖和自由星系联盟,都有机甲。但是自由星系联盟真正掌握它们。联合殖民地也有机甲,但是他们也依赖于他们的异种作战部门控制的外星野兽。
二者都在结束殖民战争的停战协议中被禁止了。
我不是说游戏里有个旧的机甲战场。
机甲不能使用,它们是遗迹。