欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

苏说文化二十四节气之寒露(英文版)

2023-02-27 06:57 作者:StormSue  | 我要投稿

寒露

Cold Dew is the 17th solar term of the year

是中国二十四节气第十七个

which is divided into 24 solar terms in China

由于日照减少

The dip in sunshine means

寒露气温比白露时更低

that temperatures are much lower than during White Dew

露珠遇冷寒的空气快要凝结成霜

The dew drops encounter cold air and

放出微微寒光

just before they are about to turn into frost

寒露

they seem to emit a certain cold light

之名由此得来

hence the name “cold dew”

寒露是一个反映气候变化特征的节气

Cold Dew is a solar term reflecting seasonal change

如果说“白露”是炎热向凉爽的过渡

If "White Dew" is a transition from hot to cool

“寒露”则是凉爽向寒冷的转折。

"Cold Dew" is one from cool to cold

由于气候渐冷

As the climate gets colder

风起叶落

the wind blows and the leaves fall

难免引起凄凉之感

it is hard to avoid a sense of desolation that creeps in

因此保持良好的心态不容忽视

Hence, it is important to maintain a positive attitude

这时候 人们可以通过一些有趣的活动来调整心情

People can try new experiences to lift their mood

寒露时节

During Cold Dew

北方已呈深秋景象

the North witnesses a late autumn scene

蓝天白云

with blue sky, white clouds

红叶漫山

and mountains covered with crimson leaves

人们往往有登高的习俗

People often trek to high altitudes

谓此为“辞青”

which is called “Ci Qing”, meaning “Autumn Outing”

与三月春游“踏青”之说法相对应

similar to “Ta Qing” which means “Spring Outing”

九九登高

During the Double Ninth Festival people have a tradition

还要吃花糕

of eating flower cake before embarking on their journey

因“糕”与“高”同音

This is because “cake” and “high” pronounced in Chinese are homonymous

吃花糕寓意

so eating flower cake would bestow the person

“步步高升”

with the blessing of “rising high”

寒露节气也是菊花盛开的季节

The Cold Dew is also the season when chrysanthemums bloom

和大多数春夏盛开的花不同

Unlike other flowers

菊花是反季节的花

chrysanthemum grows better

越是霜寒露重,越是开得艳丽

when there is more frost and heavy dew in the environment.

由于接近重阳节

Since the Double Ninth Festival falls around this time

某些地区还有饮“菊花酒”的习俗

there is another tradition of drinking chrysanthemum wine

秋日褪尽了酷暑气息

As the heat of autumn fades away

天地呈现一派崭新的光景

the world becomes fresher and more welcoming

成人可以带着孩子们走到户外中

People can take their children outdoors

感受自然的变化与美妙

so they can capture the beautiful scenery on their canvas or prose.

秋日不仅有好天气

Autumn brings not just good weather

还有大丰收

but also a bumper harvest

可以带着孩子一起去挖红薯

Parents can take their children to dig sweet potatoes

感受秋收的喜悦

and the family can experience the joy of autumn harvest together

回家后一起烤红薯

At home, they can bond over baking sweet potatoes

蒸红薯米饭 红薯饼都是不错的选择

steaming sweet potato rice and sweet potato cakes

可以让孩子体验到劳动快乐

Children can experience the joy of labor

品尝到自己的劳动果实

and taste the fruits of their own

外出游玩欢乐之余

But before you go out to have fun

还要记得俗语的提醒 “寒露脚不露”

remember the saying “cold dew, warm feet”

这就是告诫人们寒露时节应特别注重保暖

This is to warn people of keeping warm in the Cold Dew

以防寒邪入侵

to prevent the flu

袅袅凉风动 凄凄寒露零

Gentle breeze blowing, cold dew condenses

寒露已至 将入深秋

Cold Dew has arrived as the late autumn bids goodbye

要及时增减衣物

Now is the time to sufficiently cover yourself

预防着凉感冒哦

and keep your body and spirits warm

苏说文化二十四节气之寒露(英文版)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律