开始读外文原著吧各位
对于外文读物,我一直倾向于阅读原版。就好像中文的诗词很难用外文翻译出韵味,同样,外文原著的翻译也会或多或少丧失其原本的文意。
毕竟,语言的边界即是文化的边界。
对于语言学习和未来有国外生活适应要求的人,尽早开始阅读外文原著不仅对提高阅读能力有帮助以外,对词汇量及语感提升都大有裨益。更何况,英文原著中可能还会尚有一些在中文阅读环境下,不足为人道的道理呢...?

雅思系列会持续更新,大家可以将感兴趣的话题或问题在这里留言,在我能力范围内的我会尽量解答。
提问箱长期有效。
对于外文读物,我一直倾向于阅读原版。就好像中文的诗词很难用外文翻译出韵味,同样,外文原著的翻译也会或多或少丧失其原本的文意。
毕竟,语言的边界即是文化的边界。
对于语言学习和未来有国外生活适应要求的人,尽早开始阅读外文原著不仅对提高阅读能力有帮助以外,对词汇量及语感提升都大有裨益。更何况,英文原著中可能还会尚有一些在中文阅读环境下,不足为人道的道理呢...?
雅思系列会持续更新,大家可以将感兴趣的话题或问题在这里留言,在我能力范围内的我会尽量解答。
提问箱长期有效。