【学唱用】赛马娘樱花桂冠角色曲——ユースフルアイズ中日罗马音歌词

ユースフルアイズ
赛马娘 樱花桂冠角色曲
曲:酒井拓也 词:真崎エリカ 唱:真野美月(樱花桂冠役)
已标明歌曲段落,用于学唱
前:
さあ精一杯を抱いてGet to highest…
Sa a se i i ppai wo i da i te ge tu ha i e su
来吧 尽全力争取Get to highest...
ここにあるんだよ 始まってない時代は
Ko ko ni a ru n da yo ha ji ma tte na i ji da i wa
那尚未开启的时代 就在我的脚下
Wo wow…Wo wow...
一番 Amelo :
予想ついちゃうようなドラマ 大抵起こらない
yo so u tsu i cha u yo u na do ra ma ta i te i o ko ra na i
那些能猜到结局的情节 大多不会出现
OK だから胸は踊るんだ
o ke da ka ra mu ne ha o do ru n da
OK 因此才让人心跳不止
叶うか叶わないかで 夢 選べない
Ka na u ka ka wa na i ka de yu me e ra n be na i
能实现的梦想也好 不能实现的梦想也罢 都是无法选择的
いつも気づけば 走り出していた
I tsu mo ki zu ke ba ha shi ri da shi te i ta
当注意到时早已疾驰而出
一番 Bmelo:
風吹いて 何回 蕾摘んで 去って
ka ze fu i te na n ka i tsu bo mi tsu n de sa tte
风在身旁吹过 花蕾无数次开而又落
でも疑わない 始まってない時代を
de mo u ta ga wa na i ha ji ma tte na i ji da i wo
但无所质疑的是 那尚未被开辟的新时代
一番副歌 :
体当たりで掴めグローリー 無我夢中なハートのままで
ta i a ta ri de zu ka me gu o o ri mu ka mo chu u na haa to no ma ma de
全力以赴冲过终点 用那不顾一切的内心
今日のルートが閉ざされても
Kyo no ruu to ga to za sa re te mo
即使今天已无处可走
明日のゲートをまたこじ開けてこう
a su no gee to wo ma ta ko ji a ke te ko u
明日的大门依然会为我打开
どんな冬でも 超えてみせるよ
do n na fu yu de mo ko e te me se ru yo
无论怎样的寒冬 都会平安无事
開花寸前 散らされても そう想いまでは消えやしない
ka i ka su n ze n chi ra sa re te mo so u o mo i ma de wa ki e ya shi na i
即使在绽放前的一瞬间花瓣飞散 这份意志也不会轻易消失
花は咲く いつかきっと それは絶対的な未来なんだ
ha na wa sa ku i tsu ka ki tto so re wa ze tta i te ki na i na n da
要相信 花朵总有一天会绽放
だから 行くよ 私が私でいるために
da ka ra i ku yo wa ta shi ga wa ta shi de i ru ta me ni
所以前进吧 为了自己存在的证明
二番Amelo:
なぜ危なげない道を辿れないんだろう
Na ze a bu na ge na i mi chi wo ta to re na i da ro u
为什么不能走那些十拿九稳的道路呢
もう少しイージーだったらと理想論
mo u su ko shi ii jii da tta ra to ri so u ro n
要是再简单一点的话是否就能成功
だけど 泣きゴト言う自分 しっくりこないから
da ke do na ki go to i u ji bu n shi kku ri ko na i ka ra
但是 只会说丧气话 并不是我的风格
やっぱ がむしゃらに進もう このままで
ya ppa ga mu sha ra ni su su mo u ko no ma ma de
就算有些鲁莽 我也会一直走下去 一如既往
二番Bmelo :
未体験ゾーンへ Jump in ココロ刺した運命
mi ta i ge n zoo n e jyan pi n ko ko ro sa shi ta u n me i
向着未曾体验的地方跳跃 命运早已与志向交融
そのまっただなか 飛び込んでいくんだ
so no ma tta da na ka to bi ko n de i ku n da
来向着正中央一跃而下吧!
二番副歌 :
鮮やかな Dream of my victory 今はずっと遥か彼方
a za ya ka na di n of my vi to ri i ma wa zu tto ha ru ka na ta
那梦想中的胜利 现在还在遥远的彼方
零すナミダ 踏み越えたら
Ko bo su na mi da fu mi ko e ta ra
如果我踏过那流下的泪水
いつかたどり着けると 願いかけ
I tsu ka ta do ri tsu ke ru to ne ga i ka ke
许下到达终点的愿望
からっぽの手をぎゅっと握った
Ka ra ppo no te wo gyu tto ni gi tta
将空无一物的双手紧握
水溜り ぬかるみさえ 突き抜けてその向こうへ
mi zu ta ma ri nu ka ru mi sa e tsu ki nu ke te so no mu ko u e
无论是泥塘 还是水洼 我会全部突破 向着前方进发
泥だらけ 傷だらけ Get set go 本気のスタートもう一度
Do ro da ra ke ki zu da rake ge set go ho n ki no su taa to mo i chi to
即使全身泥泞 伤痕累累 Get set go 再次出发吧
仰向けで見た 空はどこまでも澄んでたよ
a o mu ke te mi ta so ra wa do ko ma de mo su n de ta yo
抬头仰望 天空是如此湛蓝
Cmelo:
今終わったらハッピーエンド
i ma o wa tta ra ha ppi e n
现在结束的话是happy end吗?
今終わったらバッドエンド
i ma o wa tta ra ba ddo e n
现在结束的话是bad end吗?
あきらめた瞬間でゴールは違うから
a ki ra me ta shu n ka n de goo ru wa chi ga u ka ra
然而在放弃的那一瞬 此前的终点便不复存在
信じてる 足蹴って、蹴って、蹴って走る先
Shi n ji te ru a shi kke te kke te kke te ha shi ru sa ki
相信自己 双脚一次次地踏着地面
焦がれてたその景色 あることを
Ko ga re te ta so no ke shi ki a ru ko to wo
奔跑的前方 有那曾憧憬过的风景
Wo wow…Wo wow...
さあ輝きへと夢、纏って Go!
sa a ka ga ya ki e to yu me ma tto de go
带着梦想 向着光辉的未来前进吧
最终副歌:
体当たりで掴めグローリー 無我夢中なハートのままで
ta i a ta ri de zu ka me gu o o ri mu ka mo chu u na haa to no ma ma de
全力以赴冲过终点 用那不顾一切的内心
今日のルートが閉ざされても
Kyo no ruu to ga to za sa re te mo
即使今天已无处可走
明日のゲートをまたこじ開けてこう
a su no gee to wo ma ta ko ji a ke te ko u
明日的大门依然会为我打开
どんな冬でも 超えてみせるよ
do n na fu yu de mo ko e te me se ru yo
无论怎样的寒冬 都会平安无事
開花寸前 散らされても そう想いまでは消えやしない
ka i ka su n ze n chi ra sa re te mo so u o mo i ma de wa ki e ya shi na i
即使在绽放前的一瞬间花瓣飞散 这份意志也不会轻易消失
花は咲くよ いつかきっと それは絶対的な未来なんだ
ha na wa sa ku yo i tsu ka ki tto so re wa ze tta i te ki na i na n da
要相信 花朵总有一天会绽放
だから 行くよ 私が私でいるために
da ka ra i ku yo wa ta shi ga wa ta shi de i ru ta me ni
所以前进吧 为了自己存在的证明
だから 行くよ 希望見つめてる Youthful eyes
da ka ra i ku yo ki bo u mi tsu me te ru yu su fu ru a i su
所以前进吧 紧随那希望的Youthful Eyes
Wo wow…Wo wow...
歌词中译及出自萌娘百科,侵删
如有标错欢迎指正
排版:特别周的训练员