欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

問い合わせる(自用)

2022-11-19 16:58 作者:是䦲杢呀  | 我要投稿

この質問はこの電話番号に問い合わせください。

街で知らない人に道を問い合わせられた❌(聞かれた✔️)。

週末には映画を見に行かないかと、妹に問い合わせた❌(聞いた✔️)。

言葉の正解の意味は辞書に問い合わせ❌(引こう✔️)よう。

补充


問い合わせる

といあわせる

 ◎⑤

他動詞

ます形

問い合わせます

て形

問い合わせて

询问,打听,就不明确处进行询问、查询。(不明な点を聞いて確かめる。照会する。)

問い合わせても返事がない。

问了也没有答复。

疑問の点を先方に問い合わせる。

向对方询问疑难的地方。

問い合わせたうえで知らせる

深夜食堂2 続・深夜食堂
海女 あまちゃん 第65集: 第65集
啄木鸟侦探所 啄木鳥探偵處 第11集: The Hour of Demons

聞く

きく

 ◎

他动・一类惯用语

ます形

聞きます

て形

聞いて

听;听到。(音、声を耳で感じ取る。)

雨の音を聞く。

听雨声。

听从;答应。(人が言うことを理解して、心に受け入れる。聞き入れる。)

願いを聞く。

答应要求。

询问;品尝。(尋ねて、答えを求める。)

道を聞く。

问路。

聞いて極楽、見て地獄。/看景不如听景。(聞くと見るとは非常に差があるというたとえ。)

锁锁美同学@提不起劲 ささみさん@がんばらない 第7集: I Forgot How to Speak
男子高中生的日常 男子高校生の日常 第1集: 男子高中生与放学后 男子高校生と放課後/男子高校生とスカート/男子高校生と怪談/男子高校生と同伴少女/男子高校生と文学少女

引く

ひく

他動詞

ます形

引きます

て形

引いて

拉,曳;牵;拖。(自分の方へ近づける。引いて前に進む。引っぱる。引きずる。)

いすを引く。

拉过椅子。

つえを引く。

拄(带)手杖。

綱を引く。

拉绳。

幕を引く。

拉幕。

船を引く。

拖船;拉纤。

車を引く。

拉车。

围上,拉上。(張る。)

幕を引く。

拉上帷幕。

领,带,引导;拉手。(導く。)

老人の手を引く。

领〔扶〕着老人的手。

手に手を引く。

手拉着手。

どろぼうは警官に引かれて行った。

小偷被警察带走了。

引诱,吸引;(引きつける。)招惹。(誘い入れる。)

目を引く。

惹人注目。

注意を引く。

引起注意。

同情を引く。

引人同情。

気を引く。

引人注意。

人の心を引く。

吸引人心;令人向往;使人迷恋。

引进(管、线),安装(自来水等);架设(电线等)。(取りつける。)

電気とガスを引く。

架设电线和煤气管;安装电灯和煤气。

電話を引く。

安电话。

各部屋には電灯が引いてある。

每个房间都安上了电灯。

查(字典)。(さがす。)

彼は辞書の引き方を知らない。

他不懂怎么查词典。

わからないことばを辞書で引く。

用词典来查不懂的词。

全职猎人2011 HUNTER×HUNTER 第56集: Beloved × and × Beleaguered
龙樱 ドラゴン桜 第8集: 第8集

1等を引く。

抽得头等。

ババを引く。

抽大王(鬼)。

どちらにするかくじを引いて決めよう。

抽签来决定要哪个吧。

引用(词句);举(例)。(引用する。)

格言を引く。

引用格言。

例を引いて説明する。

举例说明。

それは『論語』から引いたことばに違いない。

那一定是从《论语》引用的话。

减去,削减,扣除。(減らす。)

7から3を引くと4になる。

七减三得四。

家賃を引く。

扣去房租。

减价。(値引きする。)

いくらか引けないか。

能否便宜些?

1割引く。

打九折。

拉长,拖长;拉(丝)。(長くのばす。)

声を長く引く。

拖长声音。

光が尾を引いて走る。

光拖着尾巴闪过去。

涂,敷,涂上一层。(塗りつける。)

ろうを引く。

打蜡。

床一面に油を引く。

地板上涂上一层油。

继承(血统),遗传,随。(継ぐ。)

学風を引く。

继承(发扬〕学风。

貴族の血を引いている。

继承了贵族的血统。

画(线);描(眉);制(图)。(描く。)

眉を引く。

描眉。

線を引いて消す。

画线勾掉。

抽回,收回(手、脚)。(引っこめる。)

引く手差す手。

收手伸手(的动作)。

左足を引いて構える。

收回左腿摆出架式。

撤退,后撤,拉回来。(あとへもどす。)

兵を引く。

撤兵;收兵。

患,得。(わずらう。)

かぜを引く。

(得)感冒。

退,后退;落,减退;消失。(しりぞく。後へさがる。)

あとへ引く。

向后退。

潮が引く。

退潮;落潮。

熱が引く。

退烧。

もう1歩もあとへ引かぬ。

一步也不再退。

辞去,辞退。(その地位から身をしりぞける。引退する。)

校長の職を引く。

辞去校长职务。

芸者が身を引く。

艺妓不再操旧业。

撒(手);脱(身),摆脱。(引き下がる。縁を切って別れる。)

手を引く。

撒手不管;断绝关系。

この件に関しては手をひいてもらいたい。

关于这件事,希望你不要插手。



問い合わせる(自用)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律