对不起,我要向为爱冲锋的勇士道歉,没想到人家俩和好了

想到了贝多芬的第3号交响曲,英雄交响曲
原本贝多芬将该曲题献给他所钦佩的“理想主义者”拿破仑·波拿巴,曲名即《拿破仑·波拿巴交响曲》,但曲成不久即得知其称帝,愤而撕下首页,弃之在地
贝多芬随后改题词为“英雄交响曲,为纪念一位英雄人物”(Sinfonia eroica, composta per festeggiare il sovvenire d'un grand'uomo),并改题为献给其赞助人洛布科维茨亲王
《英雄》之名即由此得来。
或许所谓的冲锋哥不过是个寡廉鲜耻的骗子,冲浪老哥们“仁义礼智信”的谬赞错得离谱。但这分毫无损于广大男性的觉醒与悲壮。成千上万人在一个网传事件上急于义愤填膺,正说明这长久屈辱无助压抑的吼声亟需宣泄,这种朴实的广泛的深刻的悲愤没什么可羞耻的,让那些东西尽管去耻笑发癫吧,不过斥鴳笑鲲鹏耳
泣血蝇虫笑苍天,孤帆叠影锁白链
残月升,骤起猎猎风
社稷安抚臣子心,长驱鬼魅不休战
看斜阳,照大地阡陌,从头转
不要让这《英雄》的慷慨悲歌,淹没在《底线》里