爱电影•爱台词•《拯救大兵瑞恩》
《拯救大兵瑞恩》 Saving Private Ryan (1998)
导演: 史蒂文·斯皮尔伯格
编剧: 罗伯特·罗达特
主演: 汤姆·汉克斯 / 汤姆·塞兹摩尔 / 爱德华·伯恩斯 / 巴里·佩珀 / 亚当·戈德堡
类型: 剧情 / 战争
制片国家/地区: 美国
语言: 英语 / 法语 / 德语 / 捷克语
上映日期: 1998-11-13(中国大陆) / 1998-07-24(美国)
片长: 169分钟
又名: 雷霆救兵(港) / 抢救雷恩大兵(台) / 拯救大兵雷恩
IMDb: tt0120815

《拯救大兵瑞恩》海报
So l guess I've changed some. Sometimes I wonder if I've changed so much my wife is even going to recognize me whenever I get back to her.
我想我变了一点,有时我想我是否改变了太多,回家后也许妻子会不认得我。
In that case, I'd say this is an excellent mission, sir, with an extremely valuable objective, sir. Worthy of my best efforts, sir. Moreover, I feel heartfelt sorrow for the mother of Private James Ryan and am willing to lay down the lives of me and my men --especially you, Reiben - -to ease her suffering.
如果是那样的话,我会说这是一次极佳的使命,长官,这次任务的目的太有价值了,长官。值得付出我最大的努力。另外,我为瑞恩的母亲由衷感到悲哀,我愿意用我和弟兄们的生命,特别是你,莱本,去减轻她的苦痛。
We're not here to do the decent thing! We're here to follow fucking orders!
我们在这不是为了做正确的事!而是去执行他妈的命令!
You want to explain the math of this to me? I mean, where's the sense in risking the lives of the eight of us to save one guy?
你想向我解释一下这是为什么吗?我的意思是,我们8个人冒着生命危险只为了救一个人有什么意义呢?
Hey, Wade, I got a mother, you got a mother, the sarge has got a mother. I'm willing to bet that even the Captain's got a mother. Well, maybe not the Captain, but the rest of us have got mothers.
嗨,韦德,我有母亲,你也有,军士长也有,我愿意打赌上尉也不例外。我们所有人都有母亲。