俄罗斯民歌《哦,天还没黑》(Ой,да не вечер)
哦,天还没黑啊,天还没黑…… Ой, да не вечер, да не вечер…… 而我打了个小盹儿…… Мне малым-мало спалось…… 我打了个小盹儿啊…… Мне малым-мало спалось…… 哦,在我的梦中啊,我看到了…… Ой,да во сне привиделось…… 我打了个小盹儿啊…… Мне малым-мало спалось…… 哦,在我的梦中啊,我看到了……
Ой,да во сне привиделось……
梦中我看见啊…… Мне во сне привиделось…… 唉,我那黑似乌鸦的战马…… Будто конь мой вороной…… 起劲儿地玩啊,起劲儿地跳……唉,在我座下撒着欢! Разыгрался, расплясался……Разрезвился подо мной! 起劲儿地玩啊,起劲儿地跳……唉,在我座下撒着欢! Разыгрался, расплясался……Разрезвился подо мной! 忽然,从那遥远的东边…… Налетели ветры злые…… 袭来一阵邪恶的黑风…… Со восточной стороны…… 唉,一下子就从我那勇敢的头上…… Ой,и сорвали чёрну шапку…… 掀下了那伴着我农民起义的黑帽! С моей буйной головы! 唉,一下子就从我那勇敢的头上……
Ой,и сорвали чёрну шапку……
掀下了那伴着我农民起义的黑帽!
С моей буйной головы!
但那哥萨克军队的大尉是多么聪明啊……
А есаул догадлив был……
他能解开我的梦啊!
Молодец сон мой разгадать!
他说:“哦,你那勇敢的脑袋啊……”
Ох, пропадёт, — он говорил……
“唉……要被残暴的沙皇砍掉了!”
Твоя буйна голова!
他说:“哦,你那勇敢的脑袋啊……”
Ох, пропадёт, — он говорил……
唉……要搬家了!
Твоя буйна голова!
哦,天还没黑啊,天还没黑……
Ой, да не вечер, да не вечер……
而我打了个小盹儿……
Мне малым-мало спалось……
我打了个小盹儿啊……
Мне малым-мало спалось……
哦,在我的梦中啊,我看到了……
Ой,да во сне привиделось……
我打了个小盹儿啊……
Мне малым-мало спалось……
哦,在我的梦中啊,我看到了……
Ой,да во сне привиделось……