欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

2.2.2 英语中用作定语的现在分词译成汉语谓语

2022-10-01 09:50 作者:苦乐英语  | 我要投稿

1. Scientists are reporting an unusually high number of starving whales.

科学家们报告称,有数量多得异乎寻常的鲸在挨饿。

2. We heard wailing sirens and roaring engines and then squealing tires. The fire

trucks arrived.

我们听到警报器尖啸、引擎轰鸣、轮胎嘎吱的声响。消防车到了。

3. the sagging dollar 美元贬值

4. a patch of flowering tobacco 一片开满花的烟草地

5. While this was happening, a baby girl(perhaps one or one-and-a-half)was

squirming excitedly in her mother's arms, never once taking her little eyes off the

wonderful sight of her returning father.

在这过程中,一个小女孩(1 岁或者 1 岁半的样子)在她妈妈的双臂间兴奋地

扭来扭去。从看到归来的父亲那一刻起,她的小眼睛就一直盯着父亲,兴高采烈。

6. He crashed down on a protesting chair.

他猛然倒在一把椅子上,椅子被压得吱吱响。

7. She was last seen in public on Jan 14, 2006, at a dinner marking the Martin Luther

King Jr, holiday, where she received a standing ovation from the 1,500 people in the

crowd.

人们最后一次在公众场合看到她是在 2006 年 1 月 14 日马丁·路德·金纪念日晚宴上,

前来集会的 1500 人起立鼓掌,向她致意。

8. look forward to a standing ovation 期待着人们起立鼓掌

9. The drive to get drunks off the road is dividing a nation whose tourism board

advertises it as a place to enjoy welcoming pint of stout.

爱尔兰旅游部门将该国宣传为欢迎游客前来享受一品脱烈性黑啤酒的地方,而政府

消除酒后驾车行为的举措正使国民分裂为对立的两派。

10. His achievements are now more important than ever—especially as the Chinese

economy moves relentlessly toward front and center on the world stage. Hence the

continuing relevance of this very old man.

现在,他的成绩比以往都更重要——尤其是当中国的经济不可阻挡地迈向世界

舞台的前沿和中心时。因此,这位老人的影响仍在继续着。

11. Despite her fading hopes of winning the nomination, Senator Clinton continues to

argue that she would be the stronger Democrat to run against the presumptive

Republican nominee, Senator John McCain.

尽管赢得提名的希望越来越渺茫,克林顿仍然坚持她是在与共和党对手麦凯恩的

竞争中更有胜算的候选人。

12. The rising moon arouses birds to sing. 月出惊山鸟。

13. And the United Nations is predicting rising food prices over the next decade.

联合国预测未来十年粮食价格上涨。

14. And ethnic unity became part of the founding declaration of the nation.

民族团结成为建国宣言的一部分。


2.2.2 英语中用作定语的现在分词译成汉语谓语的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律