欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

美陀璃同人音声个人汉化翻译分享

2023-04-06 08:19 作者:老油条晓光  | 我要投稿


写在最前面:

我分享的是    翻译   !

不是    音声资源   !

分享的翻译为这篇(fanza独占):

タマユラミライ バイノーラルボイスドラマCD 水晶石みだり編

完整版的购买链接如下

https://dlsoft.dmm.co.jp/detail/digination_0022/?i3_ref=search&i3_ord=1

同人音声属于有版权保护的音像制品,任何形式的传播在法律意义上应是禁止的。

我并不想承担这样的风险,尽管事实上大多数情况下不会有很大的问题。

并且我希望各位支持正版,白嫖虽爽,嫖多了也不行。

但是也有折中的办法。

美陀璃的这个同人音声总共有

track0,1,2,3,4总计五篇

0是读标题,1分钟不到没有意义

1是欢迎回家的问候

2是掏耳

3是陪睡

4不能过审(nmd是真的顶啊)

其中2,3在站上已经有人分享。这里贴出链接:

BV1na411F7Cz

这个视频track2和3接在一起了

另外我帮各位从官网下载了免费的试听片段,截取自不能过审的第4篇,附在压缩包内。


该音声资源为fanza独占,dlsite上是没有的。关于fanza上的购买(这里指的是不使用银联国际支付),网上并没有太多教程,近期我应该会出一篇专栏教程。


以上就是关于音声原资源的说明,下面说明我的汉化翻译如何使用。

首先翻译为mp4视频文件,只有画面,删去了音频。翻译以字幕形式完成,其中只有第4篇为了节省工作量对于一些基本不需要翻译的短句不作翻译。并且本人没有学过日语,翻译是由翻译软件完成加上我润色修改,有极少数语句可能不能信达雅,但是绝大部分句子我想是可以表达原本意思的。另外,通过查看翻译视频字幕,也可以为没有购买的各位提供内容参考


使用方法:使用任意剪辑软件将对应音声音频文件和翻译视频画面剪辑到一起即可。比如我使用jijidown下载并提取了上面提到的视频的音频,那么我只需要将我的翻译文件中track2和3的剪辑到一起,再附上下载的音频,导出就可以使用。

这是下载链接:https://pan.xunlei.com/s/VNSIdwXbyRfeW7Ky196RHi0CA1?pwd=e66z#

没有提取码和密码啥的

以上。

美陀璃同人音声个人汉化翻译分享的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律