欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

BBC纪录片《英伦的面孔》(The Face of Britain, 2015)

2021-12-19 23:16 作者:bili_13864835269  | 我要投稿



《英伦的面孔》


第一集:权力的面孔

主要人物或作品:英国政治家温斯顿·丘吉尔的肖像画与相片、伊丽莎白一世的各种肖像画、詹姆斯·吉尔雷(James Gillray)创作的政治讽刺漫画、维多利亚女王与阿尔伯特亲王一家的相片、撒切尔夫人&大众传媒的形象塑造;


第二集:人民的面孔

主要人物或作品:亨利•唐克斯的受伤士兵肖像、查理•菲利普斯镜头下的众生万相、威廉•荷加斯的萨拉•马尔科姆画像及版画、理发师约翰•凯伊笔下的芸芸众生、流行一时的剪影人物小像、福特•马多克斯•布朗的《劳动》、大卫•奥克塔维乌斯•希尔和罗伯特•亚当斯的人物摄影;辛格姐妹的细密画与身份表达;


第三集:名人的面孔

主要人物或作品:戴安娜王妃、航海探险家德雷克、斯托园英国名人堂的胸像、戏剧演员加里克(David Garrick)与荷加斯创作的油画、雷诺兹的肖像画、罗姆尼的肖像画、艾玛与纳尔逊将军的爱情、托马斯•卡莱尔的理想与英国国家肖像画廊的创立、威廉•威尔伯福斯像、香烟名人卡片与亚力克•里奇(Alick Ritchie)的“肖像美术馆”、肖像摄影师塞西尔•比顿镜头下的名人们、当过狗仔队的摄影师艾伦•查普曼(Alan Chapman);


第四集:爱的面孔

主要人物或作品:凯内尔姆•迪格比与妻子威尼西亚&凡•代克的创作、理查德•科斯韦(Richard Cosway)的迷你肖像&威尔士王子的风流韵事、亚当•巴克(Adam Buck)的《埃奇沃斯家族》、庚斯博罗与《追蝴蝶的画家女儿们》、查尔斯•道奇森与走出仙境的爱丽丝、罗塞蒂与威廉•莫里斯和简•莫里斯的三角恋&人物画创作、弗朗西斯·培根纪念恋人乔治•戴尔的三联画、珍妮•萨维尔笔下的母与子、约翰•列侬与小野洋子;


第五集:镜子中的面孔

主要人物或作品:中世纪手抄本画家威廉•德•布莱勒斯的幽默形象与自我表达、狱中的德国画家格拉赫•弗里克(Gerlach Flicke)和英国“绅士海盗“亨利•斯特朗威斯(Henry Strangways)、艾萨克•富勒(Issac Fuller)的自画像、塞缪尔•帕尔默的自画像、劳拉•奈特的自画像&20世纪的艺术界与女性意识的觉醒、威廉•奥彭(William Orpen)的变装Cosplay&一战影响下的创作转向、卢西安•弗洛伊德的自画像、马克•奎恩(Marc Quinn)的《自我》、安东尼•葛姆雷(Antony Gormley)的雕塑《另一个地方》(Another Place)


老爷子的纪录片同名书籍——


*《英伦的面孔》字幕错译:

第一集错译:29:01 Spencer家族,通行译法是“斯宾塞”而非“斯潘塞”,斯宾塞家族是戴安娜王妃的娘家;35:49 年代翻译错误,“eighten forties”指的是1840s/19世纪40年代;

第二集错译:1:51 医生兼画家Henry Tonks通常译作“亨利·唐克斯”,后面的翻译没有统一;9:19 著名画家Hogarth,通常译为“荷加斯”或“霍加斯”,现在较少使用“霍格思”的译法;31:47 艺术家Rembrandt是“伦勃朗”,此为固定译法;45:34 辛格姐妹画的是“细密画”(miniature),不能译作“微型画”,印度莫卧儿细密画很有名;41:16 画家使用的作画材料叫“色粉笔”(pastel);

第四集错译:19:45 英国画家Thomas GainsЬorough中文译名为“托马斯•庚斯博罗”,“盖恩斯伯勒”有点离谱;

第五集错译:25:05 英国著名女画家Laura Knight应该译为“劳拉•奈特”,Knight是她的夫姓,而非获得了爵位成为劳拉爵士;31:33 画家William Orpen名字应翻译为“威廉•奥彭”。

(欢迎补充)


以上内容仅供交流学习📖,禁止商业用途 🚫💰

如有错误,烦请指正❤️



BBC纪录片《英伦的面孔》(The Face of Britain, 2015)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律