欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

泰语播客YoutoocanlearnThai 第33期笔记

2023-06-26 19:17 作者:小胡糊翻  | 我要投稿

第33期 Som Tum (papaya salad) – Thai free talk and listening practice

https://www.bilibili.com/video/BV1xG4y157VY?p=33&vd_source=d99f57201d6156f39b7138b44ce62856

สวัสดีค่ะ วันนี้นะคะ เรามาพูดกันถึงเรื่องของส้มตำ

大家好 今天呢 我们来讲下关于凉拌木瓜

ส้มตำ ก็ ภาษาอังกฤษเนี่ย คนไทยชอบเรียกว่า Papaya salad

泰国人通常将凉拌木瓜丝在英语里叫做Papaya salad

ชอบ 这里表达是通常 often

ส้มตำเป็นอาหารไทยอย่างหนึ่งนะคะ

凉拌木瓜丝是一道泰国菜

คนไทยชอบกินมาก

泰国人很喜欢吃

ก็เรียกว่าเป็นอาหารไทยที่มีชื่อเสียง

于是被称作是一道很有名的泰国菜

ก็ 连词

เรียกว่า 被叫做,被称作,被叫作

มีชื่อเสียง 著名的,有名的,闻名的

คนต่างชาติก็ชอบกินส้มตำเหมือนกัน

外国人也很喜欢吃凉拌木瓜丝

คนต่างชาติ 外国人

เหมือนกัน 一样,同样,相同,也是

อย่างเช่นเพื่อนของแนนที่เป็นคนจีน คนอังกฤษก็ชอบกินส้มตำ

例如我的朋友,是中国人;英国人也喜欢吃

อย่างเช่น 比方,比如,例如,举例

เขาบอกว่าส้มตำอร่อยดี

他说凉拌木瓜丝很好吃

คนไทยเรียกส้มตำว่า Papaya salad เพราะว่า ส่วนผสมหลักของส้มตำคือมะละกอ เพราะฉะนั้นเนี่ยคนไทยก็เรียกส้มตำว่า Papaya salad

泰国人把凉拌木瓜丝叫做Papaya salad,因为里面的一个食材是木瓜,因此泰国人通常把凉拌木瓜丝叫做Papaya salad

ส่วนผสม 配料,食材,所需材料=成分

ส้มตำมีหลายแบบ เช่น ตำไทย ตำลาว แล้วก็ ตำปู

凉拌木瓜丝่有几种类型,如 泰式青木瓜沙拉、老挝式青木瓜沙拉还有凉拌螃蟹木瓜丝

แบบ 种类,这种,样板、样品;式、样式、款式、形式

ตำปูก็คือส้มตำที่มีปูนะคะ

凉拌螃蟹木瓜丝是有螃蟹

สำหรับตำไทยมีส่วนผสมหลักคือมะละกอ ใช่ไหมคะ

泰式青木瓜沙拉的成分有木瓜 对嘛

นอกจากมะละกอแล้ว ตำไทยยังมีมะเขือเทศแล้วก็พริก

除了木瓜以外,泰式青木瓜沙拉还有西红柿和辣椒

เพราะฉะนั้นเนี่ย รสชาติของตำไทยก็จะเปรี้ยว เผ็ดแล้วก็หวานนิดๆ

因此泰式青木瓜沙拉的味道有酸辣还有่一点点甜

สำหรับพริก ถ้าใส่เยอะ ก็จะเผ็ด ใช่ไหมคะ

对于辣椒,如果放得多,会很辣,对嘛

ถ้าเกิดว่าชอบกินเผ็ด ก็ใส่พริกเยอะๆก็ได้

如果喜欢吃辣,也可以放很多辣椒

แต่ว่าถ้าเกิดว่าไม่ชอบกินเผ็ด ก็ไม่ต้องใส่พริกก็ได้

但是如果不喜欢吃辣,也可以不用放辣椒

ตำไทยยังมีถั่วลิสงด้วยนะคะ

泰式青木瓜沙拉ี้还有花生

ถั่วลิสง 花生 Peanuts

ถ้าเกิดว่าชอบถั่วลิสง ก็ใส่ถั่วลิสงก็ได้

如果喜欢花生,也可以放花生

แต่ว่าถ้าเกิดว่าไม่ชอบหรือว่าแพ้ถั่วลิสงก็ไม่ใส่ก็ได้

但是如果不喜欢花生或者对花生过敏,也可以不用放

ทีนี้คนไทยกินส้มตำกินกับอะไร

这次泰国人吃凉拌木瓜丝่会跟什么一起吃

ส่วนใหญ่เนี่ยนะคะ คนไทยชอบกินส้มตำกับข้าวเหนียวแล้วก็ไก่ย่าง

大多数的泰国人喜欢吃凉拌木瓜丝่会跟糯米饭和烤鸡一起

เหตุผลที่คนไทยชอบกินส้มตำ

泰国人喜欢吃凉拌木瓜丝่的理由

แนนคิดว่าหนึ่งคือส้มตำอร่อย

我觉得一是凉拌木瓜丝่好吃

แนน 主持人的名字

มีเปรี้ยวมีเผ็ดมีหวาน  มีหลายรสชาติในอาหารอย่างเดียว

有酸有辣有甜,一道菜有好几种味道

สอง ส้มตำเป็นอาหารที่ไม่แพง

二是凉拌木瓜丝่不贵

ถ้าปกติกินส้มตำก็จานหนึ่ง 30บาท 50บาท ไม่แพง

平时吃凉拌木瓜丝่ 一盘30泰铢 50泰铢 不贵

แล้วก็สามคือ ถ้าเป็นผู้หญิงนะคะ ผู้หญิงชอบกินส้มตำ เพราะว่าคิดว่ากินส้มตำแล้วไม่อ้วน ก็เลยชอบกินส้มตำ

三是 如果是女生,女生喜欢吃凉拌木瓜丝่ 因为觉得吃这个不会胖,所以喜欢吃凉拌木瓜丝่

แล้วเพื่อนๆล่ะคะ เคยกินส้มตำไหม

所以你们 吃过凉拌木瓜丝่嘛

ชอบกินแบบไหนคะ

喜欢吃哪种类型

ใส่พริก ไม่ใส่พริก ใส่ถั่วลิสง ไม่ใส่ถั่วลิสง หรือว่ายังไง

放辣椒,不放辣椒,放花生,不放花生,还是怎么样


泰语播客YoutoocanlearnThai 第33期笔记的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律