简单日语阅读:疫情之下,日本新宿区为防止市民户外饮酒,制作广场篱笆
「外(そと)で飲(の)まないで」新宿区(しんじゅくく)の駅(えき)の前(まえ)の広場(ひろば)に入(はい)れないようにする
[2021年5月21日 16時20分]
緊急事態宣言(きんきゅうじたいせんげん)が出(で)ている東京都(とうきょうと)では、酒(さけ)を出(だ)す店(みせ)が休(やす)んだりしていて、外(そと)で酒(さけ)を飲(の)む人(ひと)が増(ふ)えることが問題(もんだい)になっています。
东京都在实施《紧急事态宣言》之后,卖酒的商店歇业,在户外饮酒的人增多,造成了一定社会问题。
新宿区(しんじゅくく)は、外(そと)で酒(さけ)を飲(の)む人(ひと)たちにやめるように言(い)いました。しかし高田馬場駅(たかだのばばえき)の前(まえ)の広場(ひろば)では、多(おお)いときは若(わか)い人(ひと)など100人(にん)ぐらいが飲(の)んでいました。このため新宿区(しんじゅくく)は19日(にち)、広場(ひろば)にフェンスを作(つく)って入(はい)ることができないようにしました。
新宿区劝户外饮酒的人不要喝酒。但是,在高天马场站前的广场上,经常有大约100多个年轻人聚集喝酒。因此新宿区19日,在广场周围围上了篱笆,让人不能进入。
フェンス:fence的音译,篱笆
大学生(だいがくせい)は「外(そと)で飲(の)みたい気持(きも)ちはわかりますが、飲(の)む場所(ばしょ)がなくなったことで、外(そと)で飲(の)む人(ひと)がいなくなってほしいです」と話(はな)していました。
有大学生表示:虽然想在外面喝酒的心情可以理解,但现在外面没有可以饮酒的地方,不希望户外有喝酒的人。
新宿区(しんじゅくく)は「しかたがなく、このようなやり方(かた)を決(き)めました。外(そと)で飲(の)むことをやめてほしいとどうやって伝(つた)えたらいいか、これからも考(かんが)えます」と話(はな)していました。
新宿区表示“没有办法,只能出此下策。如何合理的宣传不要户外饮酒这件事,从今以后,我们会好好思考。”
原文链接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10013039971000/k10013039971000.html