古文观止—— 送董邵南游河北序(韩愈)

燕赵古称多感慨悲歌之士*。董生举进士,屡不得志于有司*,怀抱利器*,郁郁适兹土*。吾知其必有合也*。董生勉乎哉!
夫以子之不遇时*,苟慕义强仁者皆爱惜焉*。矧燕赵之士出乎其性者哉*!然吾尝闻风俗与化移易*,吾恶知其今不异于古所云邪*?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!
吾因子有所感矣。为我吊望诸君之墓*,而观于其市,复有昔时屠狗者乎*?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。”
燕赵:河北一带
慷慨悲歌之士:用悲壮的歌声抒发内心悲愤的人,多指有抱负而不得施展的人
有司:这里是指礼部主管考试的官
利器:锐利的武器,这里比喻杰出的才能
郁郁适兹土:忧郁地到那个地方去,意思是董生想去燕赵地区谋职
有合:有所遇合,指受到赏识和重用
夫以子之不遇时:像你这样不走运的人
慕义强仁者:仰慕正义、力行仁道的人
矧:何况
出乎其性:仰慕正义来自他们的本性,这句意思是,燕赵之士由于有这样的本性而更加同情董生
风俗与化移易:风俗随着教化而改变
吾恶知其今不异于古所云邪:我怎么能知道那里的风气跟古时说得有什么不同呢?
望诸君:即战国时燕国名将乐毅,后因政治失意,离燕至赵,赵封他为望诸君
屠狗者:凡指高渐离一类埋没在草野的志士,高渐离,荆轲的朋友,他的职业是屠狗,荆轲死后,他也曾行刺秦始皇,失败后被杀,据《史记.刺客列传》记载,战国时燕国有以屠狗为业的义士,这里泛指隐于市廛暂不得志的侠义之士
燕赵一带自古就称说多有慷慨重义、悲壮高歌的豪杰之士。董生参加进士考试,接连几次未被主考官录取而不得志,怀抱着杰出的才能,心情忧郁地想去燕赵地区谋职。我料知他此去一定会有所遇合。董生努力吧!
像你这样不走运,即使一般仰慕正义、力行仁道的人都会同情爱惜你的,更何况燕赵一带豪杰之士的仰慕仁义是出自他们的本性呢!然而我曾听说风俗是随着教化而改变的,我怎么能知道那里的风气跟古时说的有什么不同呢?姑且通过你这次的前往测定一下吧。董生努力吧!
我因为你的这次前往而产生一些感想。请替我凭吊一下望诸君的墓,并且到那里的集市上去看看,还有像过去的屠狗者一类的埋没在草野的志士吗?替我向他们致意说:“有圣明的天子在上面当政,可以出来做官了!”