我跟我家边牧用英文沟通的5个原因

平日分享我们家最真实的日常以及小狗的按钮学习进度出来,是供大家观察小狗对人类语言的理解和应用~Bunbun的Bun言Bun语就像他的学习进度日记,但是难免会有网友有疑问:为什么跟人说中文,跟狗又说英文,然后他按钮双语都有?他到底学什么语言呢?首先谢谢友善提问提问的各位,提供了短回答和长回答:
短回答:
住美国学本地语言很正常。我有意识地只教他英文,只是在按钮应用上,个别词用英文别扭,所以决定用中文,但按钮九成词都是英文。词汇选择完全看我们自己家习惯以及放在常用句子里顺口不顺口。
长回答:
1不想小狗听懂我们的对话
我跟Bunbun他爸都在美国生活了快十年了,英语算是我们非常熟悉的第二语言了,我们日常对话都是中文,但又不想让Bunbun听懂我们平时说了什么。我分享过一个视频,那天我跟他爸恰巧用英文对话,结果臭狗竟然听懂了,还用按钮重复老爸说的话。(请看视频)

人平时说的每一句话,其实家里的毛孩子都是在认真学习理解的。我们讨论周末去哪里玩,是不希望他听懂后瞎激动,不能出门又失望的,他会中文的话还得绕着关键词说话,好累。(养狗人都体验过吧)
2减少疑惑,增高服从性
如果有仔细注意的朋友应该会发现,我基本上只跟Bunbun说英语,我也尽量保持只跟他说英语。(除了某些词我自己觉得用英文太长/别扭之外),这么做也是避免狗子在我们家庭对话中听到关键词,产生疑惑:比如“我好像听到坐下,是让我坐下吗?噢好像不是跟我说话?”
举个例子:在美国的警犬的训练好像都是教德文指令的(参考油管搜@modernmalinois),原因就是警犬必须做到超高服从性,听到指令必须马上做,不能犹豫。出警的时候,警方并不想犯罪分子用STOP NO这种全美通用的指令让狗狗停止攻击和追逐。
我们犬舍在Bunbun抱回家前都是教“uh uh”是“不行”的意思,而不是“no”,因为家里有婴儿,大人说no狗跟娃都以为自己做错事,所以他们专门把“uh uh”做为狗子专用词。也就是因为当时breeder跟我说了这个事情,我才开始思考要怎么教Bunbun语言和指令。他抱回家前也都是在全英文环境长大,已经对英文敏感度高很懂了。
3中文太博大精深了太难学了
中文一个发音多种意思,相比之下英文就不会出现这种情况。基本上是什么发音就是什么意思。Bunbun他目前是9成英文,1成中文。我发现我即使不跟他说中文,他都偷学好多中文了。中文可是最难学的语言啊家人们,希望大家憋再跟Bunbun比英文了~为自己会中文自豪,好吗?
4学本地语言的重要性
对狗狗来收,学习当地语言还是非常重要的。养bunbun一年多了虽然目前还没有找过寄养,每晚在我们床边睡大,但是很难避免哪天他也会需要被英文母语的人互动,比如跟我们的朋友相处、去住院或是去找带狗服务的人。如果他不懂基本的英文指令,会很让人家头痛,总不可能当场教别人中文指令对吧。他曾差点走丢,偷溜出家门玩,被隔壁街的老奶奶发现,让他go home他才找到我们是哪一户(请看视频)。

5我家的毛孩子,不伤害他的情况下,想怎么教是我的自由
说到底,这是我自己研究出来的教学方法,区分开跟狗讲的语言和跟家人讲的语言我觉得非常好,虽然有时候会脱口而出一两句中文,但我都尽量赶紧扭回英文。我觉得也有可能因为他平时在家庭中文对话中不会产生疑惑,他学按钮才学得飞快。他知道说中文就跟他没关系,也知道一旦听到英文,或是他学会的词汇时,才是在跟他说话。虽然Bunbun会他偷学中文,但我不会改变这种方式去教他~

2022年初也有来自匈牙利罗兰大学的研究表明,狗狗可以区分不同的语言。这项研究通过扫描狗狗大脑内部活动,首次证明了非人类大脑也可以区分不同的语言。甚至可以区分语言和非语言(胡言乱语),狗狗拥有跟婴儿相似的语种鉴别能力。“这是令人兴奋的,因为它揭示了学习语言规律的能力并不是人类独有的,”该研究的作者Dr. Attila Andics说。“不过,我们不知道这种能力是狗的特长还是非人类物种的普遍能力。”
关于Bunbun的按钮学习有做一个2022年的总结,感兴趣可以听我继续唠嗑~

谢谢大家对Bunbun的喜爱~