欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【中文翻译】ポップミュージックは僕のもの【ONIGAWARA】

2021-09-05 01:16 作者:弓野篤禎_Simon  | 我要投稿

日本J-POP组合ONIGAWARA单曲

最初收录于同名专辑,后收录于他们的1st album「エビバディOK?」中

是他们以自己的主题曲的想法写出的情歌好给

于2017/03/09收录于maimai MURASAKi,初出红8紫11+

紫谱是神秘的hold练习谱

FiNALE升为12级,后Splash惨遭降为11+

原文翻译分开的文本请见https://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_1ccf58175


ポップミュージックは僕のもの

流行音乐是属于我的


唱:ONIGAWARA

作词:竹内サティフォ

作曲:ONIGAWARA

编曲:ONIGAWARA

翻译:弓野篤禎


アイドルみたいには笑えない

无法像偶像那样笑出来

バンドマンみたいに歌えない

也无法像乐队成员那样唱出来

でもポップミュージックは僕のもの

但流行音乐是属于我的

好きならいいじゃん!楽しけりゃいいじゃん!

只要喜欢就行啦!只要高兴就行啦!

アイドルみたいには踊れない

无法像偶像那样起舞

バンドマンよりギターも弾けない

也无法比乐队成员吉他弹得更好

でもポップミュージックは僕のもの

但流行音乐是属于我的

好き好きベイベー 今すぐlove with you.

喜欢喜欢baby 现在就love with you.(与你坠入爱河)


雨の日も風の日も あの子にフラれた時も

下雨之日起风之日 被她甩掉的时候也好

いつもそばに居てくれたね

你总是在我身边呢

春夏も秋冬も 季節が変わってく度に

春夏也好秋冬也罢 每当季节变换

いつも君を思い出してるよ

我总是会想起你哦


ロックが好き!ファンクが好き!

喜欢摇滚!喜欢放克!

でも僕は君が一番好きだよ

但我最喜欢的还是你

才能はない...でもそれでいいじゃん!

没有才能…但这样就好啦!

僕は僕だから

因为我就是我自己


アイドルみたいには笑えない

无法像偶像那样笑出来

バンドマンみたいに歌えない

也无法像乐队成员那样唱出来

でもポップミュージックは僕のもの

但流行音乐是属于我的

好きならいいじゃん!楽しけりゃいいじゃん!

只要喜欢就行啦!只要高兴就行啦!

アイドルみたいには踊れない

无法像偶像那样起舞

バンドマンよりギターも弾けない

也无法比乐队成员吉他弹得更好

でもポップミュージックは僕のもの

但流行音乐是属于我的

好き好きベイベー 今すぐlove with you.

喜欢喜欢baby 现在就love with you.(与你坠入爱河)


君は一体誰なの?僕をいつも悩ませているけど

你究竟是谁?这一直让我烦恼不已

テレビ ラジオ インターネット

电视 广播 互联网

見たい、聴きたい、でも触れられないの

想看见,想听见,但却触碰不到

まるで恋をしている少女みたいにドキドキ高鳴るビート

简直像恋爱的少女般怦怦跳动的节拍

『君が居ないと生きられないよ…。』って訳じゃないけど

虽然并不至于会『没有你我就活不下去了…。』这样

あーでもないとかこーでもないとか言いたいやつには言わせときゃいい

想说这也不行那也不好的家伙就让他们说去吧

テレビ ラジオ インターネット

电视 广播 互联网

どいつもこいつも評論家気取り

不论哪个家伙都是一副评论家嘴脸

やりたいことしかやりたくないってそれってなんかダサくない?

除了想干的事以外都不想干是不是有点土了?

僕は君に“好き”って言いたい!

我想对你说出“喜欢你”!

君に“好きだ”って言われたい!

想听见你对我说“喜欢你”!


アナログでもデジタルでもどっちでもいい

模拟也好数字也好哪种都可以

僕は君が好きだ

我都喜欢着你

時代は変わる、でもそれでいいじゃん

时代在变迁,但这样就好啦!

僕は僕で 君は君で

我是我 你也是你

僕等なんだから

这就是我们啊


アイドルじゃないしバンドでもない

既不是偶像又不是乐队

ロックでもないしパンクでもない

既不是摇滚又不是放克

ポップミュージックで魔法をかけるよ

我来用这样的流行音乐施加魔法吧


アイドルにだって僕は負けない

就算是偶像我也不会认输

バンドマンにも負ける気はない

对乐队成员我也毫无输掉的打算

今、ポップミュージックは僕のもの

现在,流行音乐是属于我的

バカでもいいじゃん!マジならいいじゃん!

笨蛋也都好啦!是真的就好啦!

“愛してる”なんて僕は言えない

“我爱你”这种话我说不出来

“会いたい”だなんて言えるわけない

“想你了”之类的也不可能说出来

でもポップミュージックで伝えよう

但让我用流行音乐传达吧

好きだよベイベー 君だけをI love you!

喜欢你哦baby 只对你说I love you!(我爱你!)

もう好き好きベイベー 今すぐlove with you.

真的是喜欢喜欢baby 现在就love with you.(与你坠入爱河)





【中文翻译】ポップミュージックは僕のもの【ONIGAWARA】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律