欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

英文版翻译国风歌曲《棠梨煎雪》-像儿时一样把果汁分你一半

2023-05-12 15:44 作者:爱喝杨枝甘露的小章章  | 我要投稿

棠梨煎雪 Pear Rice Wine 青鲤来时遥闻春溪声声碎 Fishes swam in a singing spring stream. 嗅得手植棠梨初发轻黄蕊 The pear tree we planted together came to bloom. 待小暑悄过 新梨渐垂 After slight heat, fruits just turned mature in the pear tree. 来邀东邻女伴撷果缓缓归 I invited my bosom friend nearby to pick up pears, then came back leisurely. 旧岁采得枝头细雪 Last winter, I collected clean snowmelt from the tree. 今朝飘落胭脂梨叶 Now its leaves are falling down. 轻挼草色二三入卷 We are reading books in lush grassland, 细呷春酒淡始觉甜 tasting the newly-made sweet pear rice wine. 依旧是偏爱枕惊鸿二字入梦的时节 We still like graceful dancing as agile as swans, 烛火惺忪却可与她漫聊彻夜 and can talk freely with each other all night. 早春暮春 酒暖花深 A whole spring, with warm rice wine and blooming pear blossom, 便好似一生心事只得一人来解 we share all the bitterness and sweetness with each other like another self. 岁岁花藻檐下共将棠梨煎雪 Year after year pear rice wine is made in spring, 自总角至你我某日辗转天边 You and I have separated since we were teenage girls. 天淡天青 宿雨沾襟 The rain is cold,wetting my clothes. 一年一会信笺却只见寥寥数言 The letter you write to me once a year reads few words. 旧岁采得枝头细雪 Last winter, I collected clean snowmelt from the tree. 今朝飘落胭脂梨叶 Now its leaves are falling down. 轻挼草色二三入卷 We read books in lush grassland, 细呷春酒淡始觉甜 tasting the newly-made sweet pear rice wine. 依旧是偏爱枕惊鸿二字入梦的时节 We liked graceful dancing as agile as swans, 烛火惺忪却可与她漫聊彻夜 and could talk freely with each other all night. 早春暮春 酒暖花深 A whole spring, with warm rice wine and blooming pear blossom, 便好似一生心事只得一人来解 we shared all the bitterness and sweetness with the other like another self. 岁岁花藻檐下共将棠梨煎雪 Year after year pear rice wine is made in spring, 自总角至你我某日辗转天边 You and I have separated since we were teenage girls. 天淡天青 宿雨沾襟 The rain is cold,wetting my clothes. 一年一会信笺却只见寥寥数言 The letter you wrote to me once a year reads few words. 雨中灯市欲眠 原已萧萧数年 The lantern fair is not as vigorous as many years ago. 似有故人轻叩 再将棠梨煎雪 I seem to hear you knocking at the door, asking me to make new rice wine. 能否消得你一路而来的半生风雪 I wish it can warm you up, healing your hurt from the weathering of wind and frost.

英文版翻译国风歌曲《棠梨煎雪》-像儿时一样把果汁分你一半的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律