【人造语言】xxx语语法介绍-第一篇 未完成时态(上)

一、语言
xxx语用汉字书写,有音表和意表两种写法
音表:
以上古汉语的发音选择用字(使用拟构的读音),通常会取消掉音节前面的k、g、q、ɢ,较少情况下会取消r,末尾的aːl也有可能变成aː,原本为un的字也会被用于表示ung音。
例如:云(*ɢun)表示读音ung。
意表:
这个概念是相对于音表的。由于大部分词汇是直接按照古汉语的字眼来释义、读音,且单音节词占很大比例,所以对于单字来说,音表和意表的形式是相同的。但是在词组、句子中,由于发音的变化,按照音表书写的语言并不会按照语素来划分字符,也就是说,相同的语素在不同句子里可能写成不同的形式。而意表是依照语素将语言划分成字符的,每一部分对应一个含义,即它能忠实地表现句意,而不是被发音规则重新划分音节后的读音。
由于多数实词是上述情况的单字词,所以对于实词来说,意表是他们最原本的书写形式,在句子里如果不受发音影响,那么书写上和音表没有区别。
有些词没有对应的汉字,它们要么是原始创造的虚词,要么是舶来词。在音表中,它们将用汉字按发音书写,在意表中,它们将使用拉丁字母要么按发音拼写,要么按原语言中的形式书写。
拉丁转写:
对于单词,拉丁转写如同意表一样,按语素写出即可,对于词组,拉丁转写也区分出了音表和意表的不同,音表的转写强调发音,按规则划分音节,意表的转写强调含义,按语素划分音节。
因为意表只是学习中使用的工具,在实际应用中不会被采用,不论是汉字还是拉丁转写,仅作为研究语言的一个入门方式。
为方便从汉语到xxx语的翻译,并方便阅读,我们将采用这样的格式来编写此语法教程中句子和词组的分析:
(汉语)句意
(用汉语)语法结构分析
拉丁转写(意表)
拉丁转写(音表)
汉字音表
汉字意表
前两行是用汉语书写的内容,后面都是xxx语的相关内容。
二、词汇和词组
1,词汇
(1)米;饭
bleu
音表:稻
意表:稻
(2)第一人称主格词缀
nga
音表:我
意表:我
(3)环境、条件(时间、空间等)的需求语气词
sleng
音表:生
意表:請
(“生”是对“請”的简化,故音表只列出了“生”而意表仍然用“請”,在实际应用中规范书写是“生”)
(4)吃
a
音表:可
意表:a
(5)属格词缀
d
音表:-(单独时没有音表,即使在xxx语中要讨论这个字眼时也会从其他词获得元音而得到音表)
意表:d
(6)情态动词:需要
log
音表:欲
意表:慾
(同(3)一样,“欲”是规范的简化字)
2,词组
(1)“请让我吃饭”=“我请求让吃饭”=“请-吃-饭-属格-我”
(见“语法”部分)
sleng-a-bleu-d-nga
sleng-ab-bleu-ud-nga
音表:生甲稻林我
意表:請a(b-)稻(-u)d我
规则:元音与其后面的辅音结合,辅音与前面的元音结合。
二、语法
1,有祈使意义的主动句中,如果请求要做的动作是及物的,那么可以省略情态动词,有时甚至省略及物动词。
1)
(表示需要、请求别人给予动作对象以做动作)
“我要吃饭”=“吃 饭-我”=“饭-我”
饭-第一人称主格词缀
bleu-nga
bleu-ung-a
音表:稻云可
意表:稻我
2)
(表示该做事的时刻到了,或者请求给予时间、空间、环境让自己去做动作)
“我要吃饭(的环境)”
环境需求语气词-吃-饭-属格-第一人称主格词缀
sleng-a-bleu-d-nga
sleng-ab-bleu-ud-nga
音表:生甲稻林我
意表:請a(b-)稻(-u)d我
sleng是个语气词,也是个有名词功能的语法结构,能充当整个句子的核心。这里a-bleu-d是对sleng的修饰,而且nga可以看作是对前面sleng-a-bleu-d的修饰或补充,表示发出请求的人是“我”,bleu也可以看作是对a这个动作的补充,表示a这个动作的对象是bleu。
总结:
修饰/补充的结构都在后面,且以动作为被修饰的中心,顺序是“动作-进一层修饰-宾语/受动者-主语/施动者”。
在有祈使意义的主动句中,情态动词省略,则修饰它的部分不需要在后面加上属格来表明其结构。如第1句的表达是bleu-nga而不是bleu-d-nga,因为作为中心语的情态动词已经省略。同样第二句是sleng-a-bleu-d-nga而不会是sleng-a-bleu-d-d-nga。
其逻辑就是:先建立整句话的核心,表示“需要”的“log(意表:欲)”,之后附加人要做的动作,再对各个结构进行修饰,就像下面这样:
log 需要
log-a-d 需要吃
log-a(-nga)-d 需要(我)吃
log-a(-nga)-bleu-d 需要(我)吃饭
log-a-bleu-d-nga 我需要吃饭
当关注的中心跳过了log和a而直接转移到bleu上之时,由于log和a在句子中被取消了,所以修饰它们所用的后缀d就也要取消。即变为
bleu-nga
因为nga作为动作的主语/施动者,所以绝对不能在句尾加上d。
而a-nga-bleu作为一个完整的结构,可以缩略为a-nga(我吃)或者a-bleu(吃饭),为了不被误解为“吃我”,人称代词的宾格形式(比如“ngal”:我)会被用上,但是人称之外的名词很可能会被误解,因为这需要读者自己判断句意。
xxx语里很多名词性结构是带有语气的,这也正是为什么sleng在结构上作为中心语,表示环境、条件,由后面一串词来修饰,但又能表达请求的语气。因为它作为log的宾语时,很显然地,它通过自身带有的语气,已经表达了log要表达的意思。而bleu也是一样,它借助人们对于其食物作用的联想,已经包含了吃的含义,当你说我需要饭时,通常人们会想到饭是用来吃的,所以它也包含了与吃有关的语气,唯一跟sleng的区别就是,这种语气并不足够强,所以只有部分时候允许它对应的动词发生脱落,而sleng已经成为了语气词,名词只是它的附加属性,出于这一点,sleng前完全可以/必须脱落动词log(或者是祈使意义使得它不必存在),而bleu对应的a的脱落,仅限于(1)那样的句子。
2,当请求要做的动作是不及物的的时候,句子就如下:
(3)(提示对方自己将采取的行动)
“我要走了”
情态-走-属格-第一人称主格词缀
log-dje-d-nga
log-dje-ed-nga
音表:欲之列我
意表:慾之d我
(4)(请求对方给予自己条件以完成行动)
“我要走了(让我走)”
条件需求语气词-走-属格-第一人称主格词缀
sleng-dje-d-nga
sleng-dje-ed-nga
音表:生之列我
意表:請之(-e)d我
(5)(提醒对方时刻到了,要对方记起该做事)
“你要走了(你该走了)”
情态-走-属格-第二人称主格词缀
log-dje-d-na
音表:欲之列汝
意表:慾之(-e)d汝