【中日罗马假名歌词】《M八七》米津玄师
遥か空の星が
はるかそらのほしが
haruka sora no hoshi ga
因为遥远天空的星星
ひどく輝いて見えたから
ひどくかがやいてみえたから
hidoku kagaya ite mi e ta kara
看起来十分耀眼夺目
僕は震えながら
ぼくはふるえながら
boku wa furue nagara
我一边颤抖着
その光を追いかけた
そのひかりをおいかけた
sono hikari wo oikaketa
一边追逐着那道光亮
割れた鏡の中
われたかがみのなか
wa re ta kagami no naka
在破裂的镜子中
いつかの自分を見つめていた
いつかのじぶんをみつめていた
itsuka no jibun wo mi tsu me te i ta
凝视曾经的自己
強くなりたかった
つよくなりたかった
tsuyoku nari takatta
当初想要变得强大
何もかもに憧れていた
なにもかもにあこがれていた
nanimo kamo ni akoga re te ita
对一切都向往不已
君は風に吹かれて
きみはかぜにふかれて
kimi wa kaze ni fu ka re te
你被风吹拂着
翻る帽子見上げ
ひるがえるぼうしみあげ
hirugaeru boushi miage
抬头看向随风翻飞的帽子
長く短い旅をゆく
ながくみじかいたびをゆく
nagaku mijikai tabi wo yuku
踏上漫长短暂的旅程
遠い日の面影
とおいひのおもかげ
toi hi no omokage
昔日的面容
君が望むなら
きみがのぞむなら
kimi ga nozomu nara
若你如此期望
それは強く応えてくれるのだ
それはつよくこたえてくれるのだ
sore wa tsuyoku kotaete kureru noda
它便会给出强烈的回应
今は全てに恐れるな
いまはすべてにおそれるな
imawa subeteni osoreruna
现在别再畏惧这一切
痛みを知る
いたみをしる
itami wo shiru
知晓疼痛的
ただ一人であれ
ただひとりで あれ
tada hitori de are
即使仅有你一人
いまに枯れる花が
いまにかれるはなが
imani kareruhana ga
即将枯萎的花朵
最後に僕へと語りかけた
さいごにぼくへとかたりかけた
saigoni bokueto katari kaketa
最后向我开口
「姿見えなくとも 遥か先で見守っている」と
「 すがたみえなくとも はるかさきでみまもっている 」 と
「 sugata mi e naku tomo haru ka sakide mimamo tteiru 」 to
"即使不见我的身影 我也会在遥远的前方守望着你"
そうだ 君は打ちひしがれて
そうだ きみはうちひしがれて
souda kimi wa uchihi shigarete
是啊 你一蹶不振
削れていく心根
けずれていくこころね
kezurete iku kokorone
日渐消磨的内心
物語の始まりは
ものがたり のはじまりは
monogatari no haji mariwa
故事的开端是
微かな寂しさ
かすかなさびしさ
kasukana sabishisa
淡淡的寂寞
君の手が触れた
きみのてがふれた
kimi no te ga fureta
你的手触碰到了
それは引き合う孤独の力なら
それはひきあうこどくのちからなら
sorewa hikiau kodoku no chikara nara
如果那是相互吸引的孤独之力
誰がどうして奪えるものか
だれがどうしてうばえるものか
dare ga doushite ubaeru monoka
为何有谁能将其夺走呢
求めあえる
もとめあえる
moto me a eru
互相求索
命果てるまで
いのちはてるまで
inochi hateru made
直到生命尽头
輝く星は言う
かがやくほしはいう
kagayaku hoshi wa i u
闪耀的星星说
木の葉の向こうから
このはのむこうから
ko no ha no mu kou kara
从树叶的另一边
君はただ見つめる
きみはただみつめる
kimi wa tada mi tsumeru
你只是注视着
未来を想いながら
みらいをおもいながら
mirai wo omoi nagara
一边思索着未来
僕らは進む
ぼくらはすすむ
bokurawa susumu
我们会前进
何も知らずに
なにもしらずに
nani mo shi ra zu ni
一无所知地
彼方のほうへ
かなたのほう へ
kanata no houe
迈向彼岸
君が望むなら
きみがのぞむなら
kimi ga nozomu nara
若你如此期望
それは強く応えてくれるのだ
それはつよくこたえてくれるのだ
sore wa tsuyoku kotaete kureru noda
它便会给出强烈的回应
今は全てに恐れるな
いまはすべてにおそれるな
ima wa subeteni osoreruna
现在别再畏惧这一切
痛みを知る
いたみをしる
itami wo shiru
知晓疼痛的
ただ一人であれ
ただひとりであれ
tada hitori de are
即使仅有你一人
微かに笑え
かすかにわらえ
kasukani warae
莞尔而笑
あの星のように
あのほしのように
ano hoshi noyouni
如同那个星球般
痛みを知る
いたみをしる
itami wo shiru
知晓疼痛的
ただ一人であれ
ただひとりであれ
tada hitori de are
即使仅有你一人



翻译:十一/トルフィン
校对:タまネぎ
⚠️转载请获取授权并注明出处⚠️

