大学俄语1第十课课文和对话
对话Диалог:
--- Борис Юрьевич, вы москвич? 鲍利斯·尤里耶维奇,您是莫斯科人吗?
--- Да, я родился в Москве. 是的,我生于莫斯科。
--- А ваши родители? 那您父母呢?
--- Мой отец москвич, а мама раньше жила в Саратове. 我父亲是莫斯科人,而我母亲以前住在萨拉托夫。
--- А ваша мать давно живёт в Москве? 您母亲在莫斯科生活很久了吗?
--- Уже давно, она училась в Московском педагогическом институте. 已经很久了,她在莫斯科师范学院学习过。
--- Она работает в средней школе? 她在中学工作?
--- Да, в школе. 是的,在中学。
--- А отец? 那您父亲呢?
--- Отец работает в банке. 父亲在银行上班。
Текст
Студент Ли Мин
Меня́ зову́т Ли Мин. Я кита́ец. Ра́ньше мои́ роди́тели жи́ли в ма́ленькой дере́вне, а тепе́рь они́ живу́т в го́роде Ухань. Ухань — большо́й краси́вый го́род на ре́ке Янцзы. В де́тстве я жил и учи́лся в Ухане. А тепе́рь я живу́ в Пеки́не и учу́сь в Пеки́нском университе́те. Моя́ специа́льность — ру́сский язы́к и литерату́ра.
Мы изуча́ем ру́сский язы́к неда́вно. Ка́ждый день мы чита́ем, пи́шем и говори́м по-ру́сски. Кро́ме того́, мы смо́трим видеофи́льмы, слу́шаем ру́сские сти́хи и да́же поём ру́сские пе́сни.
Наш преподава́тель Бори́с Юрье́вич — москви́ч. Студе́нты говоря́т, что он хоро́ший преподава́тель, весёлый и до́брый челове́к.
Бори́с Юрье́вич лю́бит Москву́ и хорошо́ зна́ет свой родно́й го́род. Мы лю́бим слу́шать его́ расска́зы. Он ча́сто расска́зывает о Москве́ и её знамени́тых ме́стах: Кра́сной пло́щади, Истори́ческом музе́е, Ста́ром Арбате, Большо́м теа́тре…
大学生李明
我叫李明。我是中国人。从前我的父母住在一个小村子里, 现在他们住在武汉。武汉是长江边上一座美丽的大城市。小时候我在武汉生活、 学习, 现在我住在北京, 在北京大学学习。我的专业是俄语语言文学。
我们学俄语时间不长, 但学习强度很大。每天我们又读又写又说, 此外, 我们还看(俄语)电影、 读俄语诗、 甚至唱俄语歌。
我们的老师鲍里斯· 尤里耶维奇是莫斯科人。学生们说他是一个好老师, 是一个乐观、 善良的人。
鲍里斯· 尤里耶维奇喜欢莫斯科并非常了解自己的故乡。我们喜欢听他讲述。他经常讲莫斯科,讲那里著名的地方——红场、历史博物馆、老阿尔巴特街、大剧院等。