小语易考|「ようになる」用法及真题解析
一、定义
「ようになる」表示“以前不~,但以后会变成这样”,多用于“不能实现变成可以实现”的场景。
二、考点洞悉
「ようになる」依旧是三种时态的用法的区分与记忆。
1.「ようになる」既然用的是将来时,意味着“现在做不到,但是以后能做到”或者“目前不行,但是在某条件下可以”。
△眼鏡をかければ、字が見えるようになるょ。戴上眼镜的话,就能够看清字哦。
△この本を読んだら、バソコンが使えるようになる。读了这本书,就会使用电脑。
△来月からこの駅にも電車が止まるようになります。
下个月开始电车将会停靠这个车站。
△来年から電車で出勤できるようになります。明年开始就能坐电车上班了。
【注意】由于「ようになる」表示的是“跟之前不一样”,所以不能搭配一些表示“变化”性质的词,例如「増える、減る、多くなる、太る」等。
△最近交通事故が増えるようになった。✖
最近交通事故が増えました。O 最近交通事故增多了。
△最近太るょうになりました。✖
最近太りました。O 最近变得(越来越)胖了。
2.「ようになった」既然用的是过去时,就说明“一开始不这样,但是现在已经变成这样了”。
△最近、日本の食事に慣れて、刺身が食べられるようになりました。
最近我习惯了日本的饮食,已经能吃生鱼片了。
△妹は以前マンガばかり読んでいましたが、今は小説を読むようになりました。
我妹妹以前光看漫画,但现在也开始读小说了。
△隣の子供は最近きちんと挨拶するようになりました。
邻居家的孩子最近也规规矩矩打招呼了。
△彼はビアノが弾けるようになりました。他变得会弹钢琴了。
3.「ようになっている」用了「なっている」,表示“以前已经这样,现在还是这样”。多数情况下,它用于“物品的设计、属性、构造”,表示“一出厂就设定好要这样子,现在还是这么回事”。请看下面的例句:
△ドアは自動的に鍵がかかるようになっている。
这个门会自动上锁。(表示“这门一开始设定就这样,现在还是如此”。)
4.「ようにしている、ことにしている」辨析。
首先,这两个在绝大多数情况下都是可以互换的。例如下面:
△私は毎日30分ぐらい散歩するようにしている。
△私は毎日30分ぐらい散歩することにしている。
这两个句子都是正确的。但是由于定义的不同,导致这两个表达会有略微区别。
「ようにしている」是“坚持这样做”,因此它表示的是“这事还没有彻底成为习惯,我正在努力往习惯上走,所以才叫坚持”。能不能做到,另当别论。而「ことにしている」,明确表示“我已经决定下来这样子,而且这个决定还在延续”,因此它表示的是真的习惯,也就是压根不需要我努力坚持,就能做到的事情。所以上面散步的例子,区别就在于,[うにしている」表示“偶尔会偷懒,可能做不到,但是要坚持”,「ことにしている」则表示“我的习惯就是如此,不跑我反而不习惯”。
三、真题解析


--END--

