欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】イデア(Idea)【wotaku】【デスクトップアイドル ゼロ】

2023-09-22 17:42 作者:珞羽子  | 我要投稿

本文为wotaku于2022年8月28日发行的专辑《デスクトップアイドル ゼロ》(Desktop Idol Zero)的第一首专辑收录曲的歌词翻译,若有错误还请指出。全曲可以在网易云音乐听到。


翻译:珞羽子

注明译者即可随意取用


イデア

Idea


甘い だけの 夢はそうフィクション

只有 美好的 梦境即为那般虚构小说

取り返すためのノンフィクション

为将之夺回才写作而成的纪实文章


ガラスにもヒビができ やがて何も見えなくて

在玻璃上也出现了裂痕 终于什么也无法看到了

間違えた 傷付いた いつの間にか逃げられない

产生错误 受到伤害 不知不觉间已经无法逃离了


もう

已经

繰り返すだけはイヤなんだ

对只是周而复始变得讨厌了

君と肩を並べたいんだ

想要和你并肩站立着啊

努力と才能に蝕まれて

被努力与才能侵蚀内心

生きてる意味は何

生的意义究竟为何

問い続けていた

不断求问着答案


あるがままでいいんだって

即使保持着现在这样就好了

今考えた事だけ

唯有当下的思考

言葉にして伝えよう僕ら

也让我们拼成话语传达吧

時計の針は戻らない

时钟的指针不会倒回

後ろ振り返ってるな

别向身后回头望去啊


完璧な人はいなくて

不存在十全十美之人

いつだってもがいてるんだ

无论何时人们都在挣扎不停

苦しみの中で溺れても

即使沉溺在了痛苦之中

慰めなくていい だから

不用安慰也可以 所以啊

みんな 自分一人のイデア

大家和 自己一个人的Idea


夜空の黒を 真雪の白が

将夜空的黑 以残雪的白

染め上げるように 僕らの未来が変わる

如同浸染上色一般 我们的未来将会改变


あるがままでいいんだって

即使保持着现在这样就好了

今考えた事だけ

唯有当下的思考

言葉にして伝えよう僕ら

也让我们拼成话语传达吧

時計の針は戻らない

时钟的指针不会倒回

後ろ振り返ってるな

别向身后回头望去啊


完璧な人はいなくて

不存在十全十美之人

いつだってもがいてるんだ

无论何时人们都在挣扎不停

苦しみの中で溺れても

即使沉溺在了痛苦之中

慰めなくていい だから

不用安慰也可以 所以啊

みんな 自分一人のイデア

大家和 自己一个人的Idea


甘い だけの 夢はそうフィクション

只有 美好的 梦境即为那般虚构小说

取り返すためのノンフィクション

为将之夺回才写作而成的纪实文章

【歌词翻译】イデア(Idea)【wotaku】【デスクトップアイドル ゼロ】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律