【歌词翻译】イデア(Idea)【wotaku】【デスクトップアイドル ゼロ】

本文为wotaku于2022年8月28日发行的专辑《デスクトップアイドル ゼロ》(Desktop Idol Zero)的第一首专辑收录曲的歌词翻译,若有错误还请指出。全曲可以在网易云音乐听到。
翻译:珞羽子
注明译者即可随意取用
イデア
Idea
甘い だけの 夢はそうフィクション
只有 美好的 梦境即为那般虚构小说
取り返すためのノンフィクション
为将之夺回才写作而成的纪实文章
ガラスにもヒビができ やがて何も見えなくて
在玻璃上也出现了裂痕 终于什么也无法看到了
間違えた 傷付いた いつの間にか逃げられない
产生错误 受到伤害 不知不觉间已经无法逃离了
もう
已经
繰り返すだけはイヤなんだ
对只是周而复始变得讨厌了
君と肩を並べたいんだ
想要和你并肩站立着啊
努力と才能に蝕まれて
被努力与才能侵蚀内心
生きてる意味は何
生的意义究竟为何
問い続けていた
不断求问着答案
あるがままでいいんだって
即使保持着现在这样就好了
今考えた事だけ
唯有当下的思考
言葉にして伝えよう僕ら
也让我们拼成话语传达吧
時計の針は戻らない
时钟的指针不会倒回
後ろ振り返ってるな
别向身后回头望去啊
完璧な人はいなくて
不存在十全十美之人
いつだってもがいてるんだ
无论何时人们都在挣扎不停
苦しみの中で溺れても
即使沉溺在了痛苦之中
慰めなくていい だから
不用安慰也可以 所以啊
みんな 自分一人のイデア
大家和 自己一个人的Idea
夜空の黒を 真雪の白が
将夜空的黑 以残雪的白
染め上げるように 僕らの未来が変わる
如同浸染上色一般 我们的未来将会改变
あるがままでいいんだって
即使保持着现在这样就好了
今考えた事だけ
唯有当下的思考
言葉にして伝えよう僕ら
也让我们拼成话语传达吧
時計の針は戻らない
时钟的指针不会倒回
後ろ振り返ってるな
别向身后回头望去啊
完璧な人はいなくて
不存在十全十美之人
いつだってもがいてるんだ
无论何时人们都在挣扎不停
苦しみの中で溺れても
即使沉溺在了痛苦之中
慰めなくていい だから
不用安慰也可以 所以啊
みんな 自分一人のイデア
大家和 自己一个人的Idea
甘い だけの 夢はそうフィクション
只有 美好的 梦境即为那般虚构小说
取り返すためのノンフィクション
为将之夺回才写作而成的纪实文章